Parallel Verses
International Standard Version
Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to 32 of his chariot commanders: "Don't attack unimportant soldiers or ranking officers. Go after only the king of Israel."
New American Standard Bible
Now
King James Version
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
Holman Bible
Now the king of Aram had ordered his 32 chariot commanders,
A Conservative Version
Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel.
American Standard Version
Now the king of Syria had commanded the thirty and two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
Amplified
Now the king of Aram (Syria) had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, “Do not fight with [anyone, either] small or great, but with [Ahab] the king of Israel alone.”
Bible in Basic English
Now the king of Aram had given orders to the thirty-two captains of his war-carriages, saying, Make no attack on small or great, but only on the king of Israel.
Darby Translation
And the king of Syria commanded the thirty-two captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
Julia Smith Translation
And the king of Aram commanded the chiefs of the chariots which were to him, thirty and two, saying, Ye shall not fight with little and with great, but with the king of Israel alone
King James 2000
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, but only with the king of Israel.
Lexham Expanded Bible
The king of Aram commanded his thirty-two chariot commanders, saying, "You shall not fight with small or great, but only against the king of Israel, him alone!"
Modern King James verseion
But the king of Syria commanded his thirty-two commanders of the chariots, saying, Do not fight with small nor great, but with the king of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the king of Syria had commanded the captains of his chariots, of which he had thirty two, saying, "Fight neither with small nor great, save with the king of Israel only."
NET Bible
Now the king of Syria had ordered his thirty-two chariot commanders, "Do not fight common soldiers or high-ranking officers; fight only the king of Israel."
New Heart English Bible
Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel.
The Emphasized Bible
Now, the king of Syria, had commanded the captains of chariots which he had, thirty and two, saying, Ye shall not fight with small or great, - save with the king of Israel alone.
Webster
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
World English Bible
Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel.
Youngs Literal Translation
And the king of Aram commanded the heads of the charioteers whom he hath -- thirty and two -- saying, 'Ye do not fight with small or with great, but with the king of Israel by himself.'
Themes
Archery » Practiced by the syrians
Chariot » Commanded by captains
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » The death of ahab
Ramoth-gilead » Besieged by israel and judah; ahab killed there
Interlinear
Tsavah
Sar
Qatan
Gadowl
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 22:31
Verse Info
Context Readings
Ahab's Death
30 The king of Israel suggested to Jehoshaphat, "I'll go into battle in disguise, but you keep your royal uniform on." So the king of Israel disguised himself and they both went into the battle. 31 Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to 32 of his chariot commanders: "Don't attack unimportant soldiers or ranking officers. Go after only the king of Israel." 32 So when the chariot commanders observed Jehoshaphat, they said by mistake, "It's the king of Israel!" and they turned aside to attack him. But Jehoshaphat cried out.
Cross References
1 Kings 20:24
So do this: remove the kings from command and replace them with captains.
2 Chronicles 18:30
Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to his chariot commanders: "Don't attack unimportant soldiers or ranking officers. Go after only the king of Israel."
Genesis 19:11
and blinded the men who were at the entrance of the house, from the least important to the greatest, so they were unable to find the doorway.
1 Samuel 30:2
They took the women in it captive, from young to old. They did not kill anyone. Instead, they carried them off and went on their way.
1 Kings 20:1
A little while later, King Ben-hadad of Aram mustered an army of cavalry and chariots in a military confederacy with 32 kings, invaded Samaria, and set up siege encampments there.
1 Kings 20:16
They attacked at noon, just as Ben-hadad was drinking himself drunk in the battle pavilions, along with the 32 kings who had joined him.
1 Kings 20:33-42
Ben-hadad's advisors, quickly analyzing the signs in what Ahab was saying, responded, "Yes, your brother Ben-hadad." "Go get him," Ahab responded. So Ben-hadad came out to him, and Ahab took him up into his personal chariot.
Jeremiah 16:6
Both the most and the least important people will die in this land, and they won't be buried. People won't mourn for them. They won't cut themselves, nor will they shave their heads for them.