Parallel Verses
Holman Bible
You brought them out of Egypt,
out of the middle of an iron furnace.
New American Standard Bible
(
King James Version
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
International Standard Version
"Show your compassion in the presence of those who have taken them captive, so they may show compassion on them, since they are your people and your heritage, which you brought out of Egypt, from an iron fire furnace.
A Conservative Version
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
American Standard Version
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
Amplified
(for they are Your people and Your heritage, whom You brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace [of slavery and oppression]),
Bible in Basic English
For they are your people and your heritage, which you took out of Egypt, out of the iron fireplace;
Darby Translation
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron) --
Julia Smith Translation
For they thy people and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt from the midst of the furnace of iron:
King James 2000
For they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
Lexham Expanded Bible
for they [are] your people and your inheritance whom you brought from Egypt from the middle of the smelter of iron.
Modern King James verseion
For they are Your people, and Your inheritance, which You brought out of Egypt, from the middle of the furnace of iron,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For they be thy people and thine inheritance which thou broughtest out of Egypt, from the furnace of iron.
NET Bible
After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.
New Heart English Bible
(for they are your people, and your inheritance, which you brought out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
The Emphasized Bible
because, thy people and thine inheritance, they are, - whom thou didst bring forth out of Egypt, out of the midst of the smelting-pot of iron;
Webster
For they are thy people, and thy inheritance, which thou broughtest out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
World English Bible
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
Youngs Literal Translation
(for Thy people and Thy inheritance are they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Dedication » Subjects of » Temple of solomon
Family » Parental prayers » Prayer
Furnace » Figurative » Of affliction
intercession » Additional instances of » Solomon, for israel
Iron » First recorded use of » Articles made of » Furnace
Israel/jews » The lord separating israel from all other people
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
Separation » Israel being separate from all other people
Solomon » In erection of the temple 1ki 5; 6 » In his prayer of dedication
The First Temple » Solemnly dedicated to God by solomon
United prayer » Select readings
Interlinear
Yatsa'
Tavek
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 8:51
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Yahweh
50
who sinned against You
and all their rebellions
and may You give them compassion
in the eyes of their captors,
so that they may be compassionate to them.
You brought them out of Egypt,
out of the middle of an iron furnace.
and to the petition of Your people Israel,
listening to them whenever they call to You.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 4:20
But the Lord selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.
Jeremiah 11:4
which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt,
Nehemiah 1:10
They are Your servants and Your people. You redeemed them by Your great power and strong hand.
Exodus 32:11-12
But Moses interceded with the Lord his God: “Lord, why does Your anger burn against Your people You brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?
Deuteronomy 9:26-29
I prayed to the Lord:
Lord God, do not annihilate Your people, Your inheritance, whom You redeemed
Numbers 14:13-19
But Moses replied to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by Your strength You brought up this people from them.
1 Kings 8:53
from all the people on earth,
as You spoke through Your servant Moses
when You brought their ancestors out of Egypt.
2 Chronicles 6:39
Your dwelling place,
and uphold their cause.
May You forgive Your people
who sinned against You.
Isaiah 63:16-18
even though Abraham does not know us
and Israel doesn’t recognize us.
You, Yahweh, are our Father;
from ancient times,
Your name is our Redeemer.
Isaiah 64:9
or remember our iniquity forever.
Please look—all of us are Your people!
Jeremiah 51:19
because He is the One who formed all things.
Israel is the tribe of His inheritance;
Yahweh of Hosts is His name.