Parallel Verses
New American Standard Bible
Saul said, “They have brought them from the Amalekites, for
King James Version
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
Holman Bible
Saul answered, “The troops brought them from the Amalekites and spared the best sheep and cattle in order to offer a sacrifice to the Lord your God,
International Standard Version
Saul replied, "They brought them from the Amalekites. The people spared the best of the sheep and cattle to offer sacrifices to the LORD your God, and the rest they completely destroyed."
A Conservative Version
And Saul said, They have brought them from the Amalekites, for the people spared the best of the sheep and of the oxen to sacrifice to LORD thy God, and the rest we have utterly destroyed.
American Standard Version
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.
Amplified
Saul said, “They have brought them from the Amalekites, for the people spared the best of the sheep and oxen
Bible in Basic English
And Saul said, They have taken them from the Amalekites: for the people have kept the best of the sheep and of the oxen as an offering to the Lord your God; all the rest we have given up to destruction.
Darby Translation
And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.
Julia Smith Translation
And Saul will say, From the Amalekites they brought them; which the people had pity upon the good of the sheep and of the oxen in order to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we exterminated.
King James 2000
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD your God; and the rest we have utterly destroyed.
Lexham Expanded Bible
Saul said, "They have brought them from [the] Amalekites; the troops spared the best of the sheep and the cattle in order to sacrifice them to Yahweh your God. But the rest we have utterly destroyed."
Modern King James verseion
And Saul said, They have brought them from the Amalekites. For the people spared the best of the sheep and of the oxen to sacrifice to Jehovah your God. And the rest we have completely destroyed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul said, "They have brought them from the Amalekites. For the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God. And the remnant we have destroyed."
NET Bible
Saul said, "They were brought from the Amalekites; the army spared the best of the flocks and cattle to sacrifice to the Lord our God. But everything else we slaughtered."
New Heart English Bible
Saul said, "They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the cattle, to sacrifice to the LORD your God. We have utterly destroyed the rest."
The Emphasized Bible
Then said Saul - From the Amalekites, have they brought them in; in that the people spared the best of the sheep, and of the oxen, to sacrifice unto Yahweh thy God, - but, the rest, have we devoted to destruction.
Webster
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
World English Bible
Saul said, "They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the cattle, to sacrifice to Yahweh your God. We have utterly destroyed the rest."
Youngs Literal Translation
And Saul saith, 'From Amalek they have brought them, because the people had pity on the best of the flock, and of the herd, in order to sacrifice to Jehovah thy God, and the remnant we have devoted.'
Themes
Agency » In executing judgments
Amalekites, the » saul » Condemned for not utterly destroying
Christian ministers » Expostulate with rulers » Samuel with saul
Church and state » Ecclesiastical power superior to civil » Reproves rulers
Kings » Who reigned over all israel » saul
Presumption » Instances of » Sparing the amalekites
Repentance » Instances of » Saul, at the rebuke of samuel for not destroying the amalekites
Reproof » Faithfulness in » Samuel, of saul
Rulers' » Wicked » Instances of » Saul, sparing agag and the best of the booty
Saul, king of israel » The man who lost a crown characteristics of » Disobedience
Topics
Interlinear
Tso'n
Baqar
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 15:15
Verse Info
Context Readings
Samuel Announces The Downfall Of Saul
14
But Samuel said, “
Cross References
1 Samuel 15:9
But Saul and the people
1 Samuel 15:21
But
Genesis 3:12-13
Exodus 32:22-23
Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself,
Job 31:33
By hiding my iniquity in my bosom,
Proverbs 28:13
But he who
Matthew 2:8
And he sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the Child; and when you have found Him, report to me, so that I too may come and worship Him.”
Luke 10:29
But wishing