Parallel Verses
King James Version
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
New American Standard Bible
She said to her young men, “
Holman Bible
Then she said to her male servants, “Go ahead of me. I will be right behind you.”
International Standard Version
She told her young men, "Go ahead of me, I'll be coming right behind you." But she said nothing to her husband Nabal.
A Conservative Version
And she said to her young men, Go on before me, behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
American Standard Version
And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Amplified
She said to her young men (servants), “Go on ahead of me; behold, I am coming after you.” But she did not tell her husband Nabal.
Bible in Basic English
And she said to her young men, Go on in front of me and I will come after you. But she said nothing to her husband Nabal.
Darby Translation
And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
Julia Smith Translation
And she will say to her boys, Pass over before me; behold me coming after you. And she announced not to her husband Nabal.
King James 2000
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Lexham Expanded Bible
Then she said to her servants, "Go ahead before me; look, I am coming after you," but she did not tell her husband Nabal.
Modern King James verseion
And she said to her servants, Go on before me. Behold, I am coming after you. But she did not tell her husband Nabal.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto her young men, "Go before me, and see I come after you," and told her husband Nabal nothing thereof.
NET Bible
and said to her servants, "Go on ahead of me. I will come after you." But she did not tell her husband Nabal.
New Heart English Bible
She said to her young men, "Go on before me. Behold, I come after you." But she did not tell her husband, Nabal.
The Emphasized Bible
And she said to her young men - Pass on before me, behold me coming after you; but, to her husband, Nabal, told she nothing.
Webster
And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
World English Bible
She said to her young men, "Go on before me. Behold, I come after you." But she didn't tell her husband, Nabal.
Youngs Literal Translation
And she saith to her young men, 'Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared it;
Themes
Decision » Instances of » Abigail
Fig » Cakes of, sent by abigail to david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Prudence » Instances of » Abigail, in averting david's anger
Topics
Interlinear
Na`ar
Paniym
Nagad
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:19
Verse Info
Context Readings
David And Abigail
18 Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses. 19 And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal. 20 And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
Names
Cross References
Genesis 32:20
And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
Genesis 32:16
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
Proverbs 31:11-12
The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
Proverbs 31:27
She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.