Parallel Verses

International Standard Version

Please forgive the offense of your servant. For the LORD will certainly make a strong dynasty for your majesty, for your majesty is fighting the LORD's battles. May evil not be found in you for all of your life.

New American Standard Bible

Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.

King James Version

I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

Holman Bible

Please forgive your servant’s offense, for the Lord is certain to make a lasting dynasty for my lord because he fights the Lord’s battles. Throughout your life, may evil not be found in you.

A Conservative Version

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid. For LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of LORD, and evil shall not be found in thee all thy days.

American Standard Version

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.

Amplified

Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make my lord a secure and enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.

Bible in Basic English

And may the sin of your servant have forgiveness: for the Lord will certainly make your family strong, because my lord is fighting in the Lord's war; and no evil will be seen in you all your days.

Darby Translation

I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.

Julia Smith Translation

Lift up now, to the trespass of thy servant: for making, Jehovah will make to my lord a faithful house; for Jehovah fought the battles of my lord, and evil shall not be found in thee thy days.

King James 2000

I pray you, forgive the trespass of your handmaid: for the LORD will certainly make my lord an enduring house; because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days.

Lexham Expanded Bible

Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house for my lord, because my lord [is] fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you {as long as you live}.

Modern King James verseion

Please forgive the trespass of your handmaid. For Jehovah will certainly make a sure house for my lord, because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in you all your days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Forgive the trespass of thine handmaid that the LORD may make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of the LORD, and there could none evil be found in thee in all thy life.

NET Bible

Please forgive the sin of your servant, for the Lord will certainly establish the house of my lord, because my lord fights the battles of the Lord. May no evil be found in you all your days!

New Heart English Bible

Please forgive the trespass of your handmaid. For the LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of the LORD; and evil shall not be found in you all your days.

The Emphasized Bible

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid, - for Yahweh, will certainly make, for my lord an assured house, for, the battles of Yahweh, is my lord fighting, and, wrong, shall not be found in thee, all thy days;

Webster

I pray thee, forgive the trespass of thy handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

World English Bible

Please forgive the trespass of your handmaid. For Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of Yahweh; and evil shall not be found in you all your days.

Youngs Literal Translation

Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee all thy days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the trespass
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

אמה 
'amah 
Usage: 56

for the Lord

Usage: 0

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

לחם 
Lacham 
Usage: 177

the battles
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

of the Lord

Usage: 0

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Context Readings

Abigail Intercedes For Nabal

27 Now let this present that your servant has brought to your majesty be given to the young men who follow your majesty. 28 Please forgive the offense of your servant. For the LORD will certainly make a strong dynasty for your majesty, for your majesty is fighting the LORD's battles. May evil not be found in you for all of your life. 29 If anyone should arise to pursue you and seek your life, may the life of your majesty be bound up with the LORD your God in a bundle of the living, and may he sling out the lives of your enemies from the pocket of a sling.



Cross References

1 Samuel 18:17

Saul told David, "Here is my older daughter Merab. I'll give her to you as a wife. Just be an excellent soldier for me and fight the LORD's battles." Now Saul told himself, "I won't harm him myself. Instead, I'll let the Philistines harm him."

2 Samuel 7:11

when I had commanded judges to administer my people Israel. I'll also grant you relief from all your enemies."'

1 Samuel 24:11

Looke, my father, look! The corner of your robe is in my hand. Indeed, by my cutting off the corner of your robe and not killing you, you may know and understand that I have no evil intent or transgression I haven't wronged you, even though you are hunting me to take my life.

2 Samuel 7:16

Your dynasty and your kingdom will remain forever in my presence your throne will be secure forever."'"

2 Samuel 7:27

For you, LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, have revealed this to your servant, telling him, "I will build a dynasty for you,' so that your servant has found fortitude to pray this prayer to you.

1 Kings 9:5

then I'll make your royal throne secure forever, just as I agreed to do so for your father David when I said, "You are to not lack a man on the throne of Israel.'

1 Chronicles 17:10

during the time I had commanded judges to administer my people Israel. I'll also grant you deliverance from all your enemies.

1 Chronicles 17:25

"Because of you, my God, I have been bold to pray to you, as you have told your servant that you will build him a dynasty.

1 Samuel 15:28

Samuel told him, "The LORD has torn the kingdom of Israel away from you today, and he has given it to your neighbor who is better than you.

1 Samuel 17:47

and this whole congregation will know that the LORD does not deliver by sword or spear. Indeed, the battle is the LORD's and he will give you into our hands."

1 Samuel 24:6-7

He told his men, "God forbid that I should do this thing to your majesty, the LORD's anointed, by stretching out my hand against him, since he's the LORD's anointed."

1 Samuel 24:17

to David, "You are more righteous than I am, because you have treated me well even though I've treated you poorly.

1 Samuel 25:24

She fell at his feet and pleaded, "Your majesty, let the guilt be on me alone, and please let your servant speak to you. Listen to the words of your servant.

2 Samuel 5:2

Even back when Saul was our king, it was you who kept on leading Israel out to battle and bringing them back again. The LORD told you, "You yourself will shepherd my people Israel and serve as Commander-in-Chief over Israel.'"

1 Kings 15:5

because David had practiced what the LORD considered to be right. He never avoided anything that the LORD had commanded him during his entire lifetime, except for the case of Uriah the Hittite.

2 Chronicles 20:15

"Pay attention, everyone in Judah, in Jerusalem, and you, too, King Jehoshaphat! This is what the LORD says to you: "Stop being afraid, and stop being discouraged because of this vast invasion force, because the battle doesn't belong to you, but to God.

Psalm 89:29

I will establish his dynasty forever, and his throne as long as heaven endures.

Psalm 119:1-3

How blessed are those whose life is blameless, who walk in the Law of the LORD!

Matthew 5:16

In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good actions and glorify your Father in heaven."

Luke 23:41

We have been condemned justly, because we are getting what we deserve for what we have done, but this man has done nothing wrong."

Luke 23:47

When the centurion saw what had taken place, he praised God and said, "This man certainly was righteous!"

Ephesians 6:10-11

Finally, be strong in the Lord, relying on his mighty strength.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain