Parallel Verses
Amplified
The Lord said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will ring.
New American Standard Bible
The Lord said to Samuel, “Behold,
King James Version
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Holman Bible
The Lord said to Samuel, “I am about to do something in Israel that everyone who hears about it will shudder.
International Standard Version
"Look," the LORD told Samuel. "I'm about to do something in Israel that will make both ears of anyone who hears it tingle.
A Conservative Version
And LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
American Standard Version
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Bible in Basic English
And the Lord said to Samuel, See, I will do a thing in Israel at which the ears of everyone hearing of it will be burning.
Darby Translation
And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Samuel, Behold, I do a word in Israel which every one hearing it his two ears shall tingle.
King James 2000
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle.
Lexham Expanded Bible
So Yahweh said to Samuel, "Look, I am doing something in Israel {which will cause} the two ears of everyone who hears it to tingle.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, that the ears of as many as heareth it, shall tingle.
NET Bible
The Lord said to Samuel, "Look! I am about to do something in Israel; when anyone hears about it, both of his ears will tingle.
New Heart English Bible
The LORD said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
The Emphasized Bible
And Yahweh said unto Samuel, Lo! I am doing a thing, in Israel, - at which both ears of everyone that heareth it shall tingle.
Webster
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
World English Bible
Yahweh said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Samuel, 'Lo, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of every one hearing it do tingle.
Themes
Eli » Indulgent to his corrupt sons
Prophets » God communicated to » By an audible voice
samuel » Life summarized » Heard God's voice in boyhood
samuel » His vision concerning the house of eli
Visions » Mentioned in scripture » To samuel
Wonderful » Works of God » Referred to as "the lord's doings"
Interlinear
Sh@nayim
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 3:11
Verse Info
Context Readings
Samuel's First Encounter With Yahweh
10 Then the Lord came and stood and called as at the previous times, “Samuel! Samuel!” Then Samuel answered, “Speak, for Your servant is listening.” 11 The Lord said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will ring. 12 On that day I will carry out against Eli everything that I have spoken concerning his house (family), from beginning to end.
Phrases
Cross References
2 Kings 21:12
therefore thus says the Lord, the God of Israel: ‘Behold, I am bringing such catastrophe on Jerusalem and Judah, that everyone who hears of it, both of his ears will ring [from the shock].
Jeremiah 19:3
and say, ‘Hear the word of the Lord, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Behold (listen carefully), I am going to bring such disaster on this place that the ears of everyone who hears about it will tingle [in shock].
Isaiah 28:19
“As often as it passes through, it will seize you;
For morning after morning it will pass through, by day and by night,
And it will be sheer terror to understand what it means.”
Isaiah 29:14
Therefore, listen carefully, I will again do marvelous and amazing things with this people, wonderful and astonishing things;
And the wisdom of their wise men will perish,
And the understanding of their discerning men will be hidden.”
Amos 3:6-7
If a trumpet is blown in a city [warning of danger] will not the people tremble?
If a disaster or misfortune occurs in a city has not the Lord caused it?
Habakkuk 1:5
[The Lord replied,] “Look among the nations! See!
Be astonished! Wonder!
For I am doing something in your days—
You would not believe it if you were told.
Luke 21:26
Acts 13:41
‘Look, you mockers, and marvel, and perish and vanish away;
For I am doing a work in your days,
A work which you will never believe, even if someone describes it to you [telling you about it in detail].’”