Parallel Verses
Holman Bible
So Samuel told him everything and did not hide anything from him. Eli responded, “He is the Lord. He will do what He thinks is good.”
New American Standard Bible
So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, “
King James Version
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
International Standard Version
So Samuel told him everything he did not conceal anything from him. Eli said, "He is the LORD. May he do what seems good to him."
A Conservative Version
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is LORD. Let him do what seems him good.
American Standard Version
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good.
Amplified
So Samuel told him everything, hiding nothing from him. And Eli said, “It is the Lord; may He do what seems good
Bible in Basic English
Then Samuel gave him an account of everything, keeping nothing back. And he said, It is the Lord; let him do what seems good to him.
Darby Translation
And Samuel told him all the words, and kept nothing back from him. And he said, It is Jehovah: let him do what is good in his sight.
Julia Smith Translation
And Samuel will announce to him all the words, and he hid not from him. And he will say, It is Jehovah: the good in his eyes he will do.
King James 2000
And Samuel told him everything, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seems to him good.
Lexham Expanded Bible
So Samuel told him all the words and did not conceal [anything] from him. And he said, "He [is] Yahweh, he will do {what is} good in his {sight}."
Modern King James verseion
And Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah; let Him do what seems good to Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Samuel told him every whit and hid it not from him. And he answered, "It is the LORD, let him do what seemeth him best."
NET Bible
So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli said, "The Lord will do what he pleases."
New Heart English Bible
Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, "It is the LORD. Let him do what seems good to him."
The Emphasized Bible
So Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, Yahweh, he is; what is good in his own eyes, let him do.
Webster
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
World English Bible
Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, "It is Yahweh. Let him do what seems good to him."
Youngs Literal Translation
And Samuel declareth to him the whole of the words, and hath not hid from him; and he saith, 'It is Jehovah; that which is good in His eyes He doth.'
Themes
Afflicted saints » Should be resigned
Afflictions » Resignation » Resignation in trials, examples of » Eli
Afflictions » Instances of resignation in » Against his house were foretold
Eli » Characteristics of » Submission
samuel » Life summarized » Heard God's voice in boyhood
samuel » His vision concerning the house of eli
The Surrendered life » Resignation in trials, examples of » Eli
Interlinear
Dabar
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 3:18
Verse Info
Context Readings
Samuel's First Encounter With Yahweh
17
“What was the message He gave you?” Eli asked. “Don’t hide it from me. May God punish you and do so severely if you hide anything from me that He told you.”
Cross References
Job 2:10
“You speak as a foolish woman speaks,” he told her. “Should we accept only good from God and not adversity?” Throughout all this Job did not sin in what he said.
Isaiah 39:8
Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord that you have spoken is good,” for he thought: There will be peace and security during my lifetime.
Job 1:21
saying:
and naked I will leave this life.
The Lord gives, and the Lord takes away.
Praise the name of Yahweh.
Psalm 39:9
because of what You have done.
Genesis 18:25
You could not possibly do such a thing: to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. You could not possibly do that! Won’t the Judge of all the earth do what is just?”
Judges 10:15
But the Israelites said, “We have sinned. Deal with us as You see fit;
2 Samuel 16:10-12
The king replied, “Sons of Zeruiah, do we agree on anything?
Lamentations 3:39
any man, because of the punishment for his sins?
1 Peter 5:6
Humble