Parallel Verses
International Standard Version
How terrible for us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the desert.
New American Standard Bible
Woe to us! Who shall deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who smote the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
King James Version
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Holman Bible
Woe to us, who will rescue us from the hand of these magnificent gods? These are the gods that slaughtered the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
A Conservative Version
Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that smote the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness.
American Standard Version
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness.
Amplified
Woe to us! Who will rescue us from the hand of these mighty
Bible in Basic English
Trouble is ours! Who will give us salvation from the hands of these great gods? These are the gods who sent all sorts of blows on the Egyptians in the waste land.
Darby Translation
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with every plague in the wilderness.
Julia Smith Translation
Wo to us! who shall deliver us from the hand of these mighty gods? these those gods smiting Egypt with every blow in the desert
King James 2000
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
Woe to us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These [are] the [same] gods who struck the Egyptians with all [sorts of] plagues in the desert.
Modern King James verseion
Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe unto us, who shall deliver us out of the hand of this mighty God? This is the God that smote the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness.
NET Bible
Too bad for us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all sorts of plagues in the desert!
New Heart English Bible
Woe to us. Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
The Emphasized Bible
Woe to us! Who shall rescue us out of the hand of these majestic gods? These, are the gods, who smote the Egyptians with all manner of smiting in the desert!
Webster
Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
World English Bible
Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
Youngs Literal Translation
Woe to us, who doth deliver us out of the hand of these honourable gods? these are the gods who are smiting the Egyptians with every plague in the wilderness.
Themes
Aphek » A city » A city of the tribe of issachar » Philistines defeat israelites at
Ark » In the tabernacle. Called the ark » Taken to battle
Interlinear
Natsal
Yad
'addiyr
'elohiym
'elohiym
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 4:8
Verse Info
Context Readings
The Ark Captured By The Philistines
7 and the Philistines were terrified. "God has come into the camp," they said. "How terrible for us, because nothing like this has ever happened before! 8 How terrible for us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the desert. 9 Philistines, be strong and be men, or you will become slaves to the Hebrews just as they have been slaves to you! Be men and fight!"
Cross References
Exodus 7:5
The Egyptians will know that I am the LORD when I stretch out my hand over Egypt to bring the Israelis out from among them."
Exodus 9:14
Indeed, this time I'm sending all my plagues against you, your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.
Psalm 78:43-51
when he set his signs in Egypt and his wonders in the plain of Zoan.