Parallel Verses
Amplified
The Lord struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.
New American Standard Bible
King James Version
And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.
Holman Bible
God struck down the men of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the Lord.
International Standard Version
God struck down the men of Beth-shemesh because they had looked into the Ark of the LORD. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the LORD struck down the people with a great slaughter.
A Conservative Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of LORD. He smote of the people fifty thousand and seventy men. And the people mourned, because LORD had smitten the people with a great slaughter.
American Standard Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
Bible in Basic English
But the Lord sent destruction on seventy men of the people of Beth-shemesh for looking into the ark of the Lord; and great was the sorrow of the people for the destruction which the Lord had sent on them.
Darby Translation
And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
Julia Smith Translation
And he will strike upon the men of the House of the Sun, for they saw in the ark of Jehovah, and he will strike upon the people seventy men, and fifty thousand men: and the people will mourn because Jehovah smote among the people a great smiting.
King James 2000
And he struck the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he struck of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had struck many of the people with a great slaughter.
Lexham Expanded Bible
He struck seventy men among the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of Yahweh. So the people mourned because Yahweh had struck a great blow among the people.
Modern King James verseion
And He struck the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of Jehovah. He even struck seventy among the people, including fifty chief men. And the people lamented because Jehovah had struck the people with a great slaughter.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he plagued the men of Bethshemesh, because they had seen the ark of the LORD. And he slew of the people fifty thousand and three score and ten persons. And the people lamented, because the LORD had slain so great a slaughter of them.
NET Bible
But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.
New Heart English Bible
He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because the LORD had struck the people with a great slaughter.
The Emphasized Bible
And, when he smote the men of Beth-shemesh, because they looked into the ark of Yahweh, yea smote of the people seventy men and fifty thousand men, the people mourned, for that Yahweh had smitten the people with a great smiting.
Webster
And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.
World English Bible
He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.
Youngs Literal Translation
And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men -- fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people -- a great smiting.
Themes
Anger of God » Exemplified against » Men of beth-shemesh
Ark of the covenant » Profanation of, punished
Curiosity » Examples of idle » The men of beth-shemesh desired to see the inside of the ark
Curiosity » Instances of » Of the people of beth-shemish, to look inside the ark of the covenant
Judgments » Upon nations--exemplified » People of bethshemesh
Miracles » Catalogue of » The destruction of the people of beth-shemesh
Presumption » Exemplified » Men of beth-shemesh
Presumption » Instances of » Men of beth-shemesh
Repression of evil » Seven evils to be repressed » Idle curiosity
Topics
Interlinear
Ra'ah
Nakah
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 6:19
Verse Info
Context Readings
The Return Of The Ark Of Covenant
18 also the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and [unwalled] country villages. The large stone on which the Levites set the ark of the Lord remains a witness to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh. 19 The Lord struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter. 20 The men of Beth-shemesh said, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? And to whom shall He go up from us?”
Cross References
Exodus 19:21
Then the Lord spoke to Moses, “Go down, warn the people, so that they do not break through [the barriers around the mountain] to the Lord to see [Me], and many of them perish [as a result].
Numbers 4:15
When Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all its furniture, as the camp sets out, after all that [is done, but not before], the sons of Kohath shall come to carry them [using the poles], so that they do not touch the holy things, and die. These are the things in the Tent of Meeting (tabernacle) which the sons of Kohath are to carry.
Numbers 4:20
But the Kohathites shall not go in to see the holy things, even for an instant, or they will die.”
2 Samuel 6:7
And
Leviticus 10:1-3
Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective [ceremonial] censers, put fire in them, placed incense on it and offered
Numbers 4:4-5
This is the work and responsibility of the sons of Kohath in the Tent of Meeting (tabernacle): the most holy things.
Deuteronomy 29:29
“The secret things belong to the Lord our God, but the things which are revealed and disclosed belong to us and to our children forever, so that we may do all of the words of this law.
1 Chronicles 13:9-10
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold and steady the ark, for the oxen [that were drawing the cart]
Colossians 2:18
Let no one defraud you of your prize [your freedom in Christ and your salvation] by insisting on mock humility and the worship of angels, going into detail about visions [he claims] he has seen [to justify his authority], puffed up [in conceit] by his unspiritual mind,
1 Peter 4:17
For it is the time [destined] for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not respect or believe or obey the gospel of God?