Parallel Verses

International Standard Version

The Philistines were subdued, and they did not continue to enter the territory of Israel.

New American Standard Bible

So the Philistines were subdued and they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

King James Version

So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

Holman Bible

So the Philistines were subdued and did not invade Israel’s territory again. The Lord’s hand was against the Philistines all of Samuel’s life.

A Conservative Version

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel, and the hand of LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

American Standard Version

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel: and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Amplified

So the Philistines were subdued and they did not come anymore into Israelite territory. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

Bible in Basic English

So the Philistines were overcome, and did not come into the country of Israel again: and all the days of Samuel the hand of the Lord was against the Philistines.

Darby Translation

And the Philistines were subdued, and came no more into the borders of Israel; and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Julia Smith Translation

And Philisteim will be subdued, and they will no more add to come into the bound of Israel: and the hand of Jehovah will be against Philisteim all the days of Samuel

King James 2000

So the Philistines were subdued, and they came no more into the territory of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

Lexham Expanded Bible

So the Philistines were subdued and they did not come into the territory of Israel again, and the hand of Yahweh was against [the] Philistines all the days of Samuel.

Modern King James verseion

And the Philistines were beaten, and they did not come any more into the border of Israel. And the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so the Philistines were brought under, that they came no more into the coasts of Israel: for the hand of the LORD was upon the Philistines all the days of Samuel.

NET Bible

So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

New Heart English Bible

So the Philistines were subdued, and they came no more within the territory of Israel. The hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

The Emphasized Bible

So the Philistines were subdued, and, no more, came within the boundary of Israel, - and the hand of Yahweh was against the Philistines, all the days of Samuel.

Webster

So the Philistines were subdued, and they came no more into the borders of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

World English Bible

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel. The hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel.

Youngs Literal Translation

And the Philistines are humbled, and have not added any more to come into the border of Israel, and the hand of Jehovah is on the Philistines all the days of Samuel.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

כּנע 
Kana` 
Usage: 36

and they came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

into the coast
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

Peace Comes To Israel

12 Then Samuel took a stone, placed it between Mizpah and Shen and named it Ebenezer. He said, "The LORD has helped us this far." 13 The Philistines were subdued, and they did not continue to enter the territory of Israel. 14 The LORD continued to oppose the Philistines all during Samuel's life time. The towns that the Philistines had taken from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath, and Israel delivered their territory from Philistine control. There was also peace between Israel and the Amorites.



Cross References

Judges 13:1

Some time later, the Israelis again practiced what the LORD considered to be evil, so the LORD handed them over into the domination of the Philistines for 40 years.

Judges 13:5

because surprise! you're going to conceive and give birth to a son! Don't put a razor to his head, because the young man will be a Nazirite, dedicated to God from inside the womb. He will begin to deliver Israel from domination by the Philistines."

1 Samuel 13:1-5

Saul was 30 years old when he began to reign, and he ruled for 42 years over Israel.

1 Samuel 14:6-16

Jonathan told his armor bearer, "Come, let's go over to the garrison of these uncircumcised ones. Perhaps the LORD will work for us, since nothing prevents the LORD from delivering, whether by many or by a few."

1 Samuel 14:20-23

Then Saul and all the people who were with him assembled and went into battle. Now the swords of all the Philistines were against each other, and there was very great confusion.

1 Samuel 17:49-53

David reached his hand into the bag, took out a stone, slung it, and struck the Philistine in his forehead. The stone sunk into his forehead, and he fell on his face to the ground.

1 Samuel 28:3-5

Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah. Saul had expelled the mediums and spiritists from the land.

1 Samuel 31:1-7

The Philistines fought against Israel, and the army of Israel fled before the Philistines. They fell slain on Mount Gilboa.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain