Parallel Verses

Amplified

So the Israelites removed the Baals and the Ashtaroth and served the Lord alone.

New American Standard Bible

So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served the Lord alone.

King James Version

Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.

Holman Bible

So the Israelites removed the Baals and the Ashtoreths and only worshiped the Lord.

International Standard Version

So the Israelis removed the Baals and Ashtaroth, and served the LORD only.

A Conservative Version

Then the sons of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served LORD only.

American Standard Version

Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.

Bible in Basic English

So the children of Israel gave up the worship of Baal and Astarte, and became worshippers of the Lord only.

Darby Translation

And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will put away the Baalims and Ashtaroth, and will serve Jehovah alone.

King James 2000

Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.

Lexham Expanded Bible

So the {Israelites} removed the Baals and the Ashtoreths, and they served Yahweh alone.

Modern King James verseion

And the sons of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and served Jehovah only.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.

NET Bible

So the Israelites removed the Baals and images of Ashtoreth. They served only the Lord.

New Heart English Bible

Then the children of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served the LORD only.

The Emphasized Bible

So the sons of Israel put away the Baals, and the Ashtoreths, - and served Yahweh, alone.

Webster

Then the children of Israel put away Baalim, and Ashtaroth, and served the LORD only.

World English Bible

Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

and Ashtaroth
עשׁתּרת עשׁתּרות 
`Ashtarowth 
Usage: 12

and served
עבד 
`abad 
Usage: 288

the Lord

Usage: 0

Context Readings

Revival And Victory At Mizpah

3 Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the Lord with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth (pagan goddesses) from among you and direct your hearts to the Lord and serve Him only; and He will rescue you from the hand of the Philistines.” 4 So the Israelites removed the Baals and the Ashtaroth and served the Lord alone. 5 Samuel said, “Gather all Israel together at Mizpah and I will pray to the Lord for you.”



Cross References

Judges 2:11

Then the Israelites did evil in the sight of the Lord and worshiped and served the Baals,

Judges 2:13

So they abandoned the Lord and served Baal [the pagan god of the Canaanites] and the Ashtaroth.

Judges 10:15-16

The Israelites said to the Lord, “We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please rescue us this day.”

1 Kings 11:33

because they have abandoned Me and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways and followed My commandments, doing what is right in My sight and keeping My statutes and My ordinances as did his father David.

Hosea 14:3


“Assyria will not save us;
We will not ride on horses [relying on military might],
Nor will we say again to [the idols who are] the work of our hands,
‘You are our gods.’
For in You [O Lord] the orphan finds love and compassion and mercy.”

Hosea 14:8


O Ephraim, what more have I to do with idols?
It is I who have answered and will care for you and watch over you.
I am like a luxuriant cypress tree;
With Me your fruit is found [which is to nourish you].

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain