Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
Holman Bible
All who are under the yoke as slaves must regard their own masters
International Standard Version
All who are under the yoke of slavery should regard their own masters as deserving of the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be discredited.
A Conservative Version
Let bondmen, as many as are under a yoke, regard their own masters worthy of all respect, so that the name of God and the doctrine may not be blasphemed.
American Standard Version
Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.
Amplified
All who are under the yoke as bond-servants (slaves) are to regard their own masters as worthy of honor and respect so that the name of God and the teaching [about Him] will not be spoken against.
An Understandable Version
All those people who are under the reins of slavery [i.e., in subjection to someone] should consider their own masters as deserving of full respect, so that God's name and [His] teaching will not be spoken against [i.e., by unbelievers].
Anderson New Testament
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God, and his teaching, be not reviled.
Bible in Basic English
Let all who are servants under the yoke give all honour to their masters, so that no evil may be said against the name of God and his teaching.
Common New Testament
Let all who are under the yoke of slavery regard their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be spoken against.
Daniel Mace New Testament
Let those who are in a state of servitude, consider the entire respect due to their masters, that the name of God, and the doctrine of the gospel may not be blasphemed.
Darby Translation
Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
Godbey New Testament
Let the servants so many as are under the yoke, esteem those who are their masters worthy of all honor, in order that the name and doctrine of God may not be blasphemed.
Goodspeed New Testament
All who are under the yoke of slavery must treat their masters with the greatest respect, so that the name of God and our teaching may not be abused.
John Wesley New Testament
Let as many servants as are under the yoke, account their masters worthy of all honour; lest the name of God and his doctrine be blasphemed.
Julia Smith Translation
Let as many servants as are under the yoke deem their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrines be not defamed.
King James 2000
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
Lexham Expanded Bible
All those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as worthy of all honor, lest the name of God and the teaching be slandered.
Modern King James verseion
Let as many slaves as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, so that the name and doctrine of God may not be blasphemed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let as many servants as are under the yoke count their masters worthy of all honour, that the name of God, and his doctrine be not evil spoken of.
Moffatt New Testament
Let all servants who are under the yoke of slavery remember that their masters are entitled to perfect respect ??otherwise it will be a scandal to the Name of God and to our doctrine.
Montgomery New Testament
Let those who are under the yoke as slaves esteem their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teachings be not blasphemed.
NET Bible
Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.
New Heart English Bible
Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.
Noyes New Testament
Let all who are under the yoke as bondservants count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
Sawyer New Testament
Let as many servants as are under the yoke account their masters worthy of all honor, that the name and doctrine of God may not be blasphemed.
The Emphasized Bible
Let, as many as are servants under a yoke, be counting, their own masters, worthy, of all honour, lest, the name of God and the teaching, be defamed.
Thomas Haweis New Testament
LET as many slaves as are under the yoke account their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.
Twentieth Century New Testament
All who are in the position of slaves should regard their masters as deserving of the greatest respect, so that the Name of God, and our Teaching, may not be maligned.
Webster
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine may not be blasphemed.
Weymouth New Testament
Let all who are under the yoke of slavery hold their own masters to be deserving of honour, so that the name of God and the Christian teaching may not be spoken against.
Williams New Testament
All who are under the yoke of slavery must esteem their masters to be deserving the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be abused.
World English Bible
Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.
Worrell New Testament
Let as many as are slaves under a yoke account their own masters worthy of all honor, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
Worsley New Testament
Let as many as are servants under the yoke account their own masters worthy of all honor; that the name of God and his doctrine may not be blasphemed:
Youngs Literal Translation
As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;
Themes
Blasphemy » Gives no occasion for
Business life » Duties of » Respect for masters
Doctrines of the The Gospel » Bring no reproach on
Duty » Servants » Respect for masters
Employees » Duties of » Respect for masters
Partaking » Who partakes with the lord
Servants » What servants should do
Topics
Interlinear
Hosos
Idios
Pas
Blasphemeo
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 6:1
Verse Info
Context Readings
Slaves And Masters
1
Phrases
Names
Cross References
Titus 2:5
to be sensible, pure,
Isaiah 52:5
Now therefore, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without cause?” Again the Lord declares, “Those who rule over them howl, and My
Romans 2:24
For “
Genesis 13:7-8
Genesis 16:9
Then the angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit yourself
Genesis 24:2
Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had
Genesis 24:12
He said, “
Genesis 24:27
He said, “
Genesis 24:35-67
The Lord has greatly
Deuteronomy 28:48
therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you,
2 Samuel 12:14
However, because by this deed you have
2 Kings 5:2-3
Now the Arameans had gone out
2 Kings 5:13
Nehemiah 9:5
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah, said, “Arise, bless the Lord your God forever and ever!
O may Your glorious name be blessed
And exalted above all blessing and praise!
Isaiah 47:6
I profaned My heritage
And gave them into your hand.
You did not show mercy to them,
On the
Isaiah 58:6
To
To undo the bands of the yoke,
And to
And
Ezekiel 36:20
When they came to the nations where they went, they
Ezekiel 36:23
I will
Malachi 1:6
“‘A son
Matthew 11:9
Matthew 11:30
Luke 17:1
He said to His disciples,
Acts 10:7
When the angel who was speaking to him had left, he summoned two of his
Acts 10:22
They said, “Cornelius, a centurion, a righteous and
Acts 15:10
Now therefore why do you
1 Corinthians 7:21-22
Were you called while a slave?
1 Corinthians 10:32
Galatians 5:1
Ephesians 6:5-8
Colossians 3:22-25
1 Timothy 5:14
Therefore, I want younger widows to get
Titus 2:8-10
sound in speech which is beyond reproach, so
1 Peter 2:12
1 Peter 2:17-20
1 Peter 3:16