Parallel Verses
International Standard Version
But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD left here that we could talk to?"
New American Standard Bible
But Jehoshaphat said, “Is there not yet a prophet of the Lord here that we may inquire of him?”
King James Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?
Holman Bible
But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of Yahweh here anymore? Let’s ask him.”
A Conservative Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of LORD besides, that we may inquire of him?
American Standard Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
Amplified
But Jehoshaphat said, “Is there no prophet of the Lord still here by whom we may inquire?”
Bible in Basic English
But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?
Darby Translation
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
Julia Smith Translation
And Jehoshaphat will say, Is there not yet more a prophet to Jehovah, and we will seek from him?
King James 2000
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?
Lexham Expanded Bible
Then Jehoshaphat said, "Is there not here another prophet of Yahweh that we might inquire of him?"
Modern King James verseion
But Jehoshaphat said, Is there not a prophet of Jehovah here besides, so that we might ask of Him?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jehoshaphat said, "Is there yet here never a Prophet more of the LORD's, that we might ask of him?"
NET Bible
But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?"
New Heart English Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?"
Webster
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?
World English Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?"
Youngs Literal Translation
And Jehoshaphat saith, 'Is there not here a prophet of Jehovah still, and we seek from him?'
Interlinear
Nabiy'
Word Count of 19 Translations in 2 Chronicles 18:6
Verse Info
Context Readings
Jehoshaphat's Alliance With Ahab
5 So the king of Israel gathered together 400 prophets and asked them, "Should we go attack Ramoth-gilead, or should I call off the attack?" "Go attack them," they all said, "because God will drop them right in the king's hand." 6 But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD left here that we could talk to?" 7 "There is still one man left by whom we could ask the LORD what to do," the king of Israel replied to Jehoshaphat, "but I hate him because he won't prophesy anything good about me. Instead, he always prophesies evil. He is Imla's son Micaiah." But Jehoshaphat rebuked Ahab, "Kings should never talk like that."
Phrases
Cross References
1 Kings 22:7-9
But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD left here that we could talk to?"
2 Kings 3:11-13
Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet who belongs to the LORD and through whom we can ask the LORD a question?" One of the king of Israel's attendants replied, "Shaphat's son Elisha lives here. He used to be Elijah's personal attendant."