Parallel Verses

Amplified

When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found much among them, including equipment, garments, and valuable things which they took for themselves, more than they could carry away; so much that they spent three days gathering the spoil.

New American Standard Bible

When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found much among them, including goods, garments and valuable things which they took for themselves, more than they could carry. And they were three days taking the spoil because there was so much.

King James Version

And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

Holman Bible

Then Jehoshaphat and his people went to gather the plunder. They found among them an abundance of goods on the bodies and valuable items. So they stripped them until nobody could carry any more. They were gathering the plunder for three days because there was so much.

International Standard Version

Later on, when Jehoshaphat and his army arrived to collect the spoils of war, they discovered there were far more goods, garments, and other valuable items to collect than they could carry off in a single day. There was so much material that it took three days to finish their collection efforts.

A Conservative Version

And when Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away. And t

American Standard Version

And when Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.

Bible in Basic English

And when Jehoshaphat and his people came to take their goods from them, they saw beasts in great numbers, and wealth and clothing and things of value, more than they were able to take away; all this they took for themselves, and they were three days getting it away, there was so much.

Darby Translation

And Jehoshaphat and his people came to plunder the spoil of them, and they found among them in abundance, both riches with the dead bodies, and precious things, and they stripped off for themselves more than they could carry away; and they were three days in plundering the spoil, it was so much.

Julia Smith Translation

And Jehoshaphat will come, and his people, to plunder their spoil, and they will find among them for multitude and possession, and corpses, and vessels of desires, and they will take away for themselves to not lifting up: and they will be three days plundering the spoil, for it was much.

King James 2000

And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in the gathering of the spoil, it was so much.

Lexham Expanded Bible

When Jehoshaphat came with his people to plunder their booty, they found among them in abundance possessions, corpses, and precious items. And they took plunder for themselves {until they could carry no more}. And they were three days in plundering the booty, for it [was] abundant.

Modern King James verseion

And Jehoshaphat and his people came to take their plunder, they found among them in abundance both riches and precious jewels in great number with the dead bodies, which they stripped off for themselves, more than they could carry away. And they were three days in gathering of the plunder, it was so much.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jehoshaphat and his people went to rob away the spoil of them and found among them abundance of goods and raiment and of pleasant Jewels, and caught from them more than they could carry away: so that they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

NET Bible

Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off.

New Heart English Bible

When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.

The Emphasized Bible

And, when Jehoshaphat and his people came near to plunder the spoil of them, they found among them, in abundance, both riches and dead bodies and precious jewels, and they stripped off for themselves, beyond what they could carry away, - and they were three days plundering the spoil, for great it was.

Webster

And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering the spoil, it was so much.

World English Bible

When Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in taking the spoil, it was so much.

Youngs Literal Translation

and Jehoshaphat cometh in, and his people, to seize their spoil, and they find among them, in abundance, both goods and carcases, and desirable vessels, and they take spoil to themselves without prohibition, and they are three days seizing the spoil, for it is abundant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

and his people
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to take away
בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

רכשׁ רכוּשׁ 
R@kuwsh 
Usage: 28

with the dead bodies
פּגר 
Peger 
Usage: 22

and precious
חמדּה 
Chemdah 
Usage: 16

נצל 
Natsal 
Usage: 213

משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

יום 
Yowm 
Usage: 2293

בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

of the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

References

Context Readings

God Delivers Judah And Jerusalem

24 When [the men of] Judah came to the lookout tower of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they were dead bodies lying on the ground, and no one had escaped. 25 When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found much among them, including equipment, garments, and valuable things which they took for themselves, more than they could carry away; so much that they spent three days gathering the spoil. 26 Then on the fourth day they assembled in the Valley of Beracah, for it was there that they blessed the Lord. For that reason they named that place “The Valley of Beracah (blessing)” until today.



Cross References

Exodus 3:22

But every woman shall [insistently] ask her neighbor and any woman who lives in her house, for articles of silver and articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and daughters. In this way you are to plunder the Egyptians [leaving bondage with great possessions that are rightfully yours].”

Exodus 12:35-36

Now the Israelites had acted in accordance with the word of Moses; and they had asked the Egyptians for articles of silver and articles of gold, and clothing.

Numbers 31:15

And Moses said to them, “Have you let all the women live?

Judges 8:24-26

And Gideon said to them, “I would make a request of you, that each one of you give me an earring from his spoil.” For the Midianites had gold earrings, because they were Ishmaelites [who customarily wore them].

1 Samuel 30:19-20

Nothing of theirs was missing whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David recovered it all.

2 Kings 7:9-16

Then they said one to another, “We are not doing the right thing. This is a day of good news, yet we are keeping silent. If we wait until the morning light, some punishment [for not reporting this now] will come on us. So now come, let us go and tell the king’s household.”

Psalm 68:12


“The kings of the [enemies’] armies flee, they flee,
And the beautiful woman who remains at home divides the spoil [left behind].”

Proverbs 3:15


She is more precious than rubies;
And nothing you can wish for compares with her [in value].

Ezekiel 39:8-9

Behold, it is coming and it will be done,” says the Lord God. “That is the day of which I have spoken.

Romans 8:37

Yet in all these things we are more than conquerors and gain an overwhelming victory through Him who loved us [so much that He died for us].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain