Parallel Verses
Holman Bible
At the turn of the year, an Aramean army went to war against Joash.
New American Standard Bible
Now it happened at the turn of the year that
King James Version
And it came to pass at the end of the year, that the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
International Standard Version
At the end of that year, the Aramean army attacked Joash. They invaded Judah and Jerusalem, destroyed every senior official among the people, and sent all of their possessions to the king of Damascus.
A Conservative Version
And it came to pass at the end of the year, that the army of the Syrians came up against him. And they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the rulers of the people from among the people, and sent all the spoil of them to
American Standard Version
And it came to pass at the end of the year, that the army of the Syrians came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
Amplified
Now it happened at the end of the year, that the army of Aram (Syria) went up against Joash. They came to Judah and Jerusalem and killed all the leaders among the people and sent all their spoil to the king of Damascus.
Bible in Basic English
Now in the spring, the army of the Aramaeans came up against him; they came against Judah and Jerusalem, putting to death all the great men of the people and sending all the goods they took from them to the king of Damascus.
Darby Translation
And it came to pass at the end of the year that the army of Syria came up against him; and they entered into Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king at Damascus.
Julia Smith Translation
And it will be at the circuit of the year, the power of Aram came up against him: and they will come to Judah and Jerusalem, and destroy all the chiefs of the people from the people, and all their spoil they sent to the king of Darmesek.
King James 2000
And it came to pass at the end of the year, that the army of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
Lexham Expanded Bible
And it happened at the turn of the year [that] the army of Aram went up against him, and they came to Judah and Jerusalem and destroyed all the commanders of the people from among the people, and all the war booty they sent to the king of Damascus.
Modern King James verseion
And it happened at the end of the year the army of Syria came up against him. And they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the rulers of the people from among the people, and sent all the plunder of them to the king of Damascus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when the year was out, the host of the Syrians came against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the lords of the people from among the people and sent all the spoil of them unto the king to Damascus.
NET Bible
At the beginning of the year the Syrian army attacked Joash and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.
New Heart English Bible
It happened at the end of the year, that the army of the Syrians came up against him. And they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the leaders of the people from among the people, and sent all their spoil to the king of Damascus.
The Emphasized Bible
And it came to pass, when the year had gone round, that the force of Syria came up against him, and they entered Judah, and Jerusalem, and destroyed all the rulers of the people, from among the people, - and, all the spoil of them, sent they unto the king of Damascus.
Webster
And it came to pass at the end of the year, that the army of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king of Damascus.
World English Bible
It happened at the end of the year, that the army of the Syrians came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king of Damascus.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, at the turn of the year, come up hath the force of Aram against him, and they come in unto Judah and Jerusalem, and destroy all the heads of the people from the people, and all their spoil they have sent to the king of Damascus,
Topics
Interlinear
Chayil
`alah
Sar
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 24:23
Verse Info
Context Readings
The Death Of Joash
22
King Joash didn’t remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him, but killed his son. While he was dying, he said, “May the Lord see and demand
Phrases
Cross References
2 Kings 12:17-18
At that time Hazael
Deuteronomy 32:35
In time their foot will slip,
for their day of disaster is near,
and their doom is coming quickly.”
1 Kings 20:22
The prophet approached the king of Israel and said to him, “Go and strengthen yourself, then consider what you should do, for in the spring
1 Kings 20:26
In the spring, Ben-hadad mobilized the Arameans and went up to Aphek
2 Chronicles 24:17-18
However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,
Psalm 2:10-11
receive instruction, you judges of the earth.
Psalm 58:10-11
when he sees the retribution;
he will wash his feet in the blood of the wicked.
Psalm 82:6-7
you are all sons of the Most High.