Parallel Verses

International Standard Version

After the Arameans left him very sick, Joash's own servants conspired against him because Joash had murdered Jehoiada the priest's son, and they killed him on his sick bed.

New American Standard Bible

When they had departed from him (for they left him very sick), his own servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and murdered him on his bed. So he died, and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.

King James Version

And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.

Holman Bible

When the Arameans saw that Joash had many wounds, they left him. His servants conspired against him, and killed him on his bed, because he had shed the blood of the sons of Jehoiada the priest. So he died, and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.

A Conservative Version

And when they were departed for him (for they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed, and he died. And they buried him in the city of

American Standard Version

And when they were departed for him (for they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.

Amplified

When they left Joash (for they left him very ill), his own servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and they murdered him on his bed. So he died, and they buried him in the City of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.

Bible in Basic English

And when they had gone away from him, (for he was broken with disease,) his servants made a secret design against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and they put him to death on his bed; and they put his body into the earth in the town of David, but not in the resting-place of the kings.

Darby Translation

And when they had departed from him (for they left him in great diseases), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the sepulchres of the kings.

Julia Smith Translation

And in their going away from him (for they forsook him in many diseases) his servants conspired against him for the bloods of the sons of Jehoiada the priest, and they will kill him upon his bed, and he will die: and they will bury him in the city of David, and they buried him not in the graves of the kings.

King James 2000

And when they were departed from him, (for they left him severely wounded,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchers of the kings.

Lexham Expanded Bible

And when they were going away from him (for they had left him with many wounds), his servants conspired against him on account of the blood of the sons of Jehoiada the priest. So they killed him on his bed and he died. And they buried him in the city of David, but they did not bury him at the burial sites of the kings.

Modern King James verseion

And when they had departed from him (for they left him in great diseases), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed, and he died. And they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as they were departed from him, though they left him in great diseases: yet his own servants conspired against him for the blood of the children of Jehoiada the priest, and slew him on his bed. And when he was dead, they buried him in the city of David: but not in the sepulchers of the kings.

NET Bible

When they withdrew, they left Joash badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to the son of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

New Heart English Bible

When they were departed for him (for they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed, and he died; and they buried him in the City of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.

The Emphasized Bible

And, when they had departed from him, for they left him with sore diseases, his own servants conspired against him, for the blood of the son of Jehoiada the priest, and slew him upon his bed, and he died, - and, though they buried him in the city of David, yet did they not bury him in the sepulchres of the kings.

Webster

And when they had departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchers of the kings.

World English Bible

When they were departed for him (for they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they didn't bury him in the tombs of the kings.

Youngs Literal Translation

And in their going from him -- for they left him with many diseases -- his servants themselves have conspired against him, for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slay him on his bed, and he dieth; and they bury him in the city of David, and have not buried him in the graves of the kings.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

him in great
רב 
Rab 
Usage: 458

מחלי 
Machluy 
Usage: 1

עבד 
`ebed 
Usage: 800

קשׁר 
Qashar 
Usage: 44

דּם 
Dam 
Usage: 359

of the sons

Usage: 0

יהוידע 
Y@howyada` 
Usage: 48

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and slew
הרג 
Harag 
Usage: 166

him on his bed
מטּה 
Mittah 
Usage: 29

and he died
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and they buried
קבר 
Qabar 
Usage: 133

him in the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

but they buried
קבר 
Qabar 
Usage: 133

him not in the sepulchres
קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Death Of Joash

24 The Aramean army attacked with only a small force, but the LORD delivered a much larger army into their control because Judah had abandoned the LORD God of their ancestors. And so the Aramean army carried out God's judgment on Joash. 25 After the Arameans left him very sick, Joash's own servants conspired against him because Joash had murdered Jehoiada the priest's son, and they killed him on his sick bed. 26 The conspirators included Shimeath the Ammonite's son Zabad and Shimrith the Moabite's son Jehozabad.


Cross References

2 Chronicles 24:21-22

But the people conspired against him, and at the direct orders of the king they stoned him to death in the courtyard of the LORD's Temple.

2 Chronicles 28:27

So Ahaz died, as had his ancestors, and he was buried in the city of Jerusalem, but they didn't bury him among the tombs of the kings of Israel. Ahaz's son Hezekiah reigned in his place.

2 Kings 12:20-21

His servants rose up in rebellion, formed a conspiracy, and assassinated Joash in the palace at the terrace ramparts while he was on his way down to Silla.

2 Kings 14:19-20

A conspiracy arose against him in Jerusalem, and he ran off to Lachish, but he was pursued to Lachish and killed there.

2 Chronicles 21:16

The LORD also provoked the attitude of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians against Jehoram,

2 Chronicles 21:18-20

After all of this happened, the LORD struck him in his bowels with an incurable illness.

2 Chronicles 22:6

so he returned to Jezreel to recover from the wounds that he had received at Ramah in the battle against King Hazael of Aram. King Ahaziah of Judah, Jehoram's son, went to visit Ahab's son Joram, because he was wounded.

2 Chronicles 24:16

He was buried in the City of David among the graves of the kings, because he had accomplished many good things in Israel on behalf of God and his Temple.

Psalm 10:14

But you do see! You take note of trouble and grief in order to take the matter into your own hand. The helpless one commits himself to you; you have been the orphan's helper.

Revelation 16:6

You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain