Parallel Verses
Amplified
But be that as it may, I did not burden you [with my support]. But [some say that] I was sly and took you by trickery.
New American Standard Bible
But be that as it may, I
King James Version
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
Holman Bible
Now granted, I have not burdened
International Standard Version
Granting that I have not been a burden to you, was I a clever schemer who trapped you by some trick?
A Conservative Version
But let it be. I did not burden you. Nevertheless, being clever, I caught you with bait.
American Standard Version
But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
An Understandable Version
So, let it be [said] that I did not become a burden to you. But being a clever person, [some are saying] that I took you in by trickery. [Note: Paul is saying that even though he took no financial support from the church, they are accusing him of taking financial advantage of them through other people].
Anderson New Testament
Be it so, indeed; I did not burden you; but being crafty, I caught you by deceit.
Bible in Basic English
But let it be so, that I was not a trouble to you myself; but (someone may say) being false, I took you with deceit.
Common New Testament
But be that as it may, I did not burden you myself. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!
Daniel Mace New Testament
'tis own'd I did not put you to any charges myself: but was so crafty, as to over-reach you, by others.
Darby Translation
But be it so. I did not burden you, but being crafty I took you by guile.
Godbey New Testament
But let it he so, I did not burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
Goodspeed New Testament
But granting that I did not burden you myself, I was clever about it, you say, and took you in by a trick.
John Wesley New Testament
But be it so: I did not burden you: but being crafty, I caught you with guile.
Julia Smith Translation
And "let it be, I overloaded you not: but being dexterous, I took you by contrivance.
King James 2000
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I took you with guile.
Lexham Expanded Bible
But let [it] be. I have not been a burden to you, but [because I] was crafty, I took you by cunning.
Modern King James verseion
But let it be so, I did not burden you. But being crafty, I caught you with bait.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But be it that I grieved you not: nevertheless I was crafty and took you with guile.
Moffatt New Testament
But let that pass, you say; I was not a burden to you, no, but I was clever enough to dupe you with my tricks? Was I?
Montgomery New Testament
But though it be granted that I was not a burden to you, yet, you say, this was my cunning with which I caught you by a trick.
NET Bible
But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!
New Heart English Bible
But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.
Noyes New Testament
But be it so; I at least was not a charge to you; but yet, being crafty, I caught you with guile.
Sawyer New Testament
Be it so, I was not burdensome to you; but being crafty I caught you with deceit.
The Emphasized Bible
But let it be! - I, myself, did not burden you, - Notwithstanding, being crafty, with guile, I caught you?
Thomas Haweis New Testament
But admit it, I was not burdensome to you: but being crafty, I caught you with guile.
Twentieth Century New Testament
You will admit that I was not a burden to you but you say that I was "crafty" and caught you "by a trick"!
Webster
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
Weymouth New Testament
If I love you so intensely, am I the less to be loved? Be that as it may: I was not a burden to you. But being by no means scrupulous, I entrapped you, they say!
Williams New Testament
But let it be granted, you say, that I never received from you financial support, yet, you say, by being a trickster I cheated you by my cunning.
World English Bible
But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.
Worrell New Testament
But be it so, I did not burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
Worsley New Testament
Be it so, that I did not burden you myself, yet, may some say, being crafty I over-reached you by subtilty.
Youngs Literal Translation
And be it so, I -- I did not burden you, but being crafty, with guile I did take you;
Interlinear
De
Humas
ὑμᾶς
Humas
Usage: 314
Alla
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 12:16
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Christians At Corinth
15 But I will very gladly spend [my own resources] and be utterly spent for your souls. If I love you greatly, am I to be loved less [by you]? 16 But be that as it may, I did not burden you [with my support]. But [some say that] I was sly and took you by trickery. 17 Did I take advantage of you or make any money off you through any of the messengers I sent you? [Certainly not!]
Phrases
Cross References
2 Corinthians 1:12
This is our [reason for] proud confidence: our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world [in general], and especially toward you, with pure motives and godly sincerity, not in human wisdom, but in the grace of God [that is, His gracious lovingkindness that leads people to Christ and spiritual maturity].
2 Corinthians 4:2
But we have renounced the disgraceful things hidden because of shame; not walking in trickery or adulterating the word of God, but by stating the truth [openly and plainly], we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
2 Corinthians 7:2
Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have cheated no one.
2 Corinthians 10:2-3
I ask that when I do come I will not be driven to the boldness that I intend to show toward those few who regard us as if we walked according to the flesh [like men without the Spirit].
2 Corinthians 11:9-10
And when I was with you and ran short [financially], I did not burden any of you; for what I needed was fully supplied by the brothers (Silas and Timothy) who came from Macedonia (the church at Philippi). So I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
2 Corinthians 12:13
For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except [for the fact] that I did not burden you [with my financial support]? Forgive me [for doing you] this injustice!
1 Thessalonians 2:3
For our appeal does not come from delusion or impure motives, nor [is it motivated] by deceit [our message is complete, accurate, and based on the truth—it does not change].
1 Thessalonians 2:5
For as you well know, we never came with words of flattery nor with a pretext for greed—God is our witness—
1 Peter 2:3
if in fact you have [already] tasted