Parallel Verses
International Standard Version
Not that others should have relief while you have hardship. Rather, it is a question of fairness.
New American Standard Bible
For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality—
King James Version
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
Holman Bible
It is not that there may be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality
A Conservative Version
For it is not, so that ease is for others and stress for you, but out of parity your abundance at the present time is for the need of those men.
American Standard Version
For I say not this that others may be eased and ye distressed;
Amplified
For it is not [intended] that others be relieved [of their responsibility] and that you be
An Understandable Version
I am not saying this to make it easy for others [to give] and difficult for you people,
Anderson New Testament
For I do not intend that there shall be relief to others, and affliction to you; but that, according to equality, your abundance, at the present time, may supply their wants;
Bible in Basic English
And I am not saying this so that others may get off free, while the weight comes on you:
Common New Testament
For I do not mean that others should be eased and you burdened;
Daniel Mace New Testament
my meaning is not, that you should be distress'd to relieve others, I only recommend an equality;
Darby Translation
For it is not in order that there may be ease for others, and for you distress,
Godbey New Testament
For it is not that there may be relief to others, affliction to you, but that it may be according to equality: at this time your abundance may correspond to their deficiency,
Goodspeed New Testament
I do not mean to be easy upon others and hard upon you,
John Wesley New Testament
For I do not mean, that others should be eased, and you burthened; But by an equality,
Julia Smith Translation
For not that ease to others, and pressure to you:
King James 2000
For I mean not that other men be eased, and you burdened:
Lexham Expanded Bible
For [this is] not that for others [there may be] relief, [and] for you difficult circumstances, but [as a matter] of equality.
Modern King James verseion
For it is not that others may have ease, but you trouble;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is not my mind that other be set at ease, and ye brought into cumbrance: but that there be equalness now at this time,
Moffatt New Testament
This does not mean that other people are to be relieved and you to suffer:
Montgomery New Testament
Nor are other people to be relieved, and you to be distressed;
NET Bible
For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality.
New Heart English Bible
For this is not that others may be eased and you distressed,
Noyes New Testament
For it is not that others may be eased, and you burdened,
Sawyer New Testament
Not that others may be relieved and you burdened,
The Emphasized Bible
For, not that unto others should be relief, and unto you distress do I speak , but, by equality, in the present season, your surplus for their deficiency, -
Thomas Haweis New Testament
For I mean not that there should be ease for others and a burden on you;
Twentieth Century New Testament
For our object is not to give relief to others and bring distress on you, but, by equalizing matters, to secure that,
Webster
For I mean not that other men should be eased, and you burdened:
Weymouth New Testament
I do not urge you to give in order that others may have relief while you are unduly pressed,
Williams New Testament
For I do not want it to be a relief for others and a burden on you,
World English Bible
For this is not that others may be eased and you distressed,
Worrell New Testament
For it is not that there may be relief to others, but distress to you;
Worsley New Testament
For I do not mean that others should have relief, and you be burdened:
Youngs Literal Translation
for not that for others release, and ye pressured, do I speak,
Interlinear
De
References
American
Morish
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 8:13
Verse Info
Context Readings
Generosity In Giving
12 For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what you have, not according to what you do not have. 13 Not that others should have relief while you have hardship. Rather, it is a question of fairness. 14 At the present time, your surplus fills their need, so that their surplus may fill your need. In this way things are fair.
Cross References
Acts 4:34
since none of them needed anything, because everyone who had land or houses would sell them and bring the money received for the things sold
Romans 15:26-27
because the believers in Macedonia and Achaia have been eager to share their resources with the poor among the saints in Jerusalem.