Parallel Verses

Holman Bible

So the king of Assyria listened to him and marched up to Damascus and captured it. He deported its people to Kir but put Rezin to death.

New American Standard Bible

So the king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus and captured it, and carried the people of it away into exile to Kir, and put Rezin to death.

King James Version

And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.

International Standard Version

so the king of Assyria listened to Ahaz. He attacked Damascus, captured it, sent its people away into exile to Kir, and executed Rezin.

A Conservative Version

And the king of Assyria hearkened to him. And the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and killed Rezin.

American Standard Version

And the king of Assyria hearkened unto him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.

Amplified

So the king of Assyria listened to him; and he went up against Damascus and captured it, and carried its people away into exile to Kir, and put Rezin [king of Aram] to death.

Bible in Basic English

And the king of Assyria, in answer to his request, went up against Damascus and took it, and took its people away as prisoners to Kir, and put Rezin to death.

Darby Translation

And the king of Assyria hearkened to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried it captive to Kir, and put Rezin to death.

Julia Smith Translation

And the king of Assur will hear to him and the king of Assur will come up to Damascus and seize it, and carry the city into exile; and he killed Rezin.

King James 2000

And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.

Lexham Expanded Bible

So the king of Assyria listened to him and he went up to Damascus and captured it and deported them to Kir. He also killed Rezin.

Modern King James verseion

And the king of Assyria listened to him, for the king of Assyria went up against Damascus and took it. And he carried it away captive to Kir, and killed Rezin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Assyria hearkened to him, and went to Damascus, and took it, and carried the people away to Kir and slew Rezin.

NET Bible

The king of Assyria responded favorably to his request; he attacked Damascus and captured it. He deported the people to Kir and executed Rezin.

New Heart English Bible

The king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried its people captive to Kir, and killed Rezin.

The Emphasized Bible

So the king of Assyria hearkened unto him, and the king of Assyria came up unto Damascus, and seized it, and carried away the people thereof captive to Kir, - and put Rezin, to death.

Webster

And the king of Assyria hearkened to him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.

World English Bible

The king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and killed Rezin.

Youngs Literal Translation

And hearken unto him doth the king of Asshur, and the king of Asshur goeth up unto Damascus, and seizeth it, and removeth the people of it to Kir, and Rezin he hath put to death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152
Usage: 152

מלך 
melek 
Usage: 2521

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

and took
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

it, and carried the people of it captive
גּלה 
Galah 
Usage: 188

to Kir
קיר 
Qiyr 
Kir
Usage: 5

and slew
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Ahaz Reigns In Judah And Seeks Help Against The Assyrians

8 Ahaz also took the silver and gold found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace and sent them to the king of Assyria as a gift. 9 So the king of Assyria listened to him and marched up to Damascus and captured it. He deported its people to Kir but put Rezin to death. 10 King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria. When he saw the altar that was in Damascus, King Ahaz sent a model of the altar and complete plans for its construction to Uriah the priest.


Cross References

Isaiah 22:6

Elam took up a quiver
with chariots and horsemen,
and Kir uncovered the shield.

Amos 9:7

Israelites, are you not like the Cushites to Me?
This is the Lord’s declaration.
Didn’t I bring Israel from the land of Egypt,
the Philistines from Caphtor,
and the Arameans from Kir?

Amos 1:3-5

The Lord says:

I will not relent from punishing Damascus
for three crimes, even four,
because they threshed Gilead with iron sledges.

2 Chronicles 28:5

So the Lord his God handed Ahaz over to the king of Aram. He attacked him and took many captives to Damascus.

Ahaz was also handed over to the king of Israel, who struck him with great force:

2 Chronicles 28:21

Although Ahaz plundered the Lord’s temple and the palace of the king and of the rulers and gave the plunder to the king of Assyria, it did not help him.

Isaiah 7:16

For before the boy knows to reject what is bad and choose what is good, the land of the two kings you dread will be abandoned.

Isaiah 9:11

The Lord has raised up Rezin’s adversaries against him
and stirred up his enemies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain