Parallel Verses
New American Standard Bible
How then can you
King James Version
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Holman Bible
How then can you drive back a single officer
International Standard Version
How can you refuse even one official from the least of my master's servants and rely on Egypt for chariots and horsemen?
A Conservative Version
How then can thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
American Standard Version
How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Amplified
How then can you drive back even one official of the least of my master’s servants, when you rely on Egypt for chariots and horsemen?
Bible in Basic English
How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:
Darby Translation
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
Julia Smith Translation
And how wilt thou turn back the face of one prefect of my lord's servants of the least, and wilt thou trust to thyself upon Egypt for chariots and for horsemen?
King James 2000
How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Lexham Expanded Bible
How {can you repulse a single captain among the least of the servants of my master}? [Yet] you rely for yourself on Egypt for chariots and horsemen!
Modern King James verseion
And how will you turn away the face of one commander of the least of my master's servants, and put your trust in Egypt for chariots and for horsemen?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and, if thou be not, how then art thou able to resist one of the least dukes of my master's servants? Or trustest thou to Egypt for chariots and horsemen?
NET Bible
Certainly you will not refuse one of my master's minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.
New Heart English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
The Emphasized Bible
How then wilt thou turn back the face of one pasha of the least of my lord's servants? Or hast thou, on thy part, trusted to Egypt for chariots and for horsemen?
Webster
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
World English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Youngs Literal Translation
And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, that thou dost trust for thee on Egypt for chariot, and for horsemen?
Themes
Armies » Were led by » Experienced captains
Assyria » Sennacherib king of » Insulted and threatened judah
Chariots » Used in war by the » Egyptians
Israel » King of » Assyria » Invades » Judah » Blasphemes
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Rab-shakeh (rabshakeh) » Sent by » Sennacherib » Speech » Surrender of » Jeruslaem
Interlinear
Shuwb
Paniym
`ebed
Batach
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 18:24
Verse Info
Context Readings
Assyrians Advise Against Trust In Yahweh
23
Now therefore,
Names
Cross References
Isaiah 10:8
Deuteronomy 17:16
2 Kings 18:21
Now behold, you
Psalm 20:7-8
But
Isaiah 31:1
And
And trust in chariots because they are many
And in horsemen because they are very strong,
But they do not
Isaiah 31:3
And their
So the Lord will
And
And he who is helped will fall,
And all of them will come to an end together.
Isaiah 36:6
Behold, you rely on the
Isaiah 36:9
How then can you
Jeremiah 37:7
“Thus says the Lord God of Israel, ‘
Jeremiah 42:14-18
saying, “No, but we will
Ezekiel 17:15
But he
Ezekiel 17:17
Daniel 2:37-38
You, O king, are the
Daniel 4:22
it is
Daniel 4:37
Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of