Parallel Verses
New American Standard Bible
Who among all the gods of the lands
King James Version
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
Holman Bible
Who among all the gods of the lands has delivered his land from my power? So will the Lord deliver Jerusalem?’”
International Standard Version
Who among all the gods of these lands has delivered their land from my control, so that the LORD should deliver Jerusalem from me?'"
A Conservative Version
Who are they among all the gods of the countries that have delivered their country out of my hand, that LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
American Standard Version
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
Amplified
Who among all the gods of the lands have rescued their lands from my hand, that the Lord would rescue Jerusalem from my hand?’”
Bible in Basic English
Who among all the gods of these countries have kept their country from falling into my hands, to give cause for the thought that the Lord will keep Jerusalem from falling into my hands?
Darby Translation
Which are they among all the gods of the countries, who have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
Julia Smith Translation
Who of all the gods of the lands who delivered their land out of my hand, that Jehovah shall deliver Jerusalem out of my hand?
King James 2000
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Lexham Expanded Bible
Who among all of the gods of the countries have rescued their countries from my hand that Yahweh should rescue Jerusalem from my hand?'"
Modern King James verseion
Who among all the gods of the lands have delivered their land out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What God of any land hath delivered his land out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?"
NET Bible
Who among all the gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?'"
New Heart English Bible
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'"
The Emphasized Bible
Who are they, among all the gods of the countries, that have delivered their country, out of my hand, - that, Yahweh, should deliver, Jerusalem, out of my hand?
Webster
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
World English Bible
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'"
Youngs Literal Translation
Who are they among all the gods of the lands that have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?'
Themes
Assyria » Celebrated for » Extent of conquests
Assyria » Sennacherib king of » Blasphemed the lord
Israel » King of » Assyria » Invades » Judah » Blasphemes
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Rab-shakeh (rabshakeh) » Sent by » Sennacherib » Speech » Surrender of » Jeruslaem
Interlinear
'elohiym
Natsal
'erets
Yad
Natsal
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 18:35
Verse Info
Context Readings
Assyrians Advise Against Trust In Yahweh
34
Phrases
Cross References
Daniel 3:15
Now if you are ready,
Exodus 5:2
But Pharaoh said, “
2 Kings 19:17
Truly, O Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands
2 Chronicles 32:15
Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you like this, and do not believe him, for
Job 15:25-26
And conducts himself
Psalm 2:1-2
And the peoples
Isaiah 10:15
Is the saw to exalt itself over the one who wields it?
That would be like
Or like
Isaiah 37:23-29
And against whom have you raised your voice
And
Against the