Parallel Verses
Amplified
It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer killed him with a sword; and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.
New American Standard Bible
It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that
King James Version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Holman Bible
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech
International Standard Version
Later on, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer killed him with a sword and fled into the territory of Ararat. Then Sennacherib's son Esarhaddon became king in his place.
A Conservative Version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword, and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
American Standard Version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And it came about, when he was worshipping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer put him to death with the sword; and they went in flight into the land of Ararat. And Esar-haddon his son became king in his place.
Darby Translation
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Julia Smith Translation
And he will be worshiping in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer struck him with the sword: and they escaped to the land of Ararat: and Esarhaddon his son will reign in his stead.
King James 2000
And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him down with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
Lexham Expanded Bible
It happened that he [was] worshiping in the temple of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer struck him with the sword. Then they escaped [into] the land of Ararat, and Esarhaddon his son became king in his place.
Modern King James verseion
And it happened as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him with the sword. And they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as he was in his devotion kneeling in the house of Nisroch his God, Adrammelech and Sharezer smote him with the sword. And they escaped into the land of Ararat, and Esarhaddon his son reigned in his stead.
NET Bible
One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
New Heart English Bible
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.
The Emphasized Bible
And it came to pass, as he was bowing down in the house of Nisroch his god, that, Adrammelech and Sharezer his sons , smote him with the sword, howbeit, they, escaped into the land of Ararat, - and Esarhaddon his son, reigned, in his stead.
Webster
And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
World English Bible
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.
Youngs Literal Translation
and it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adramelech and Sharezar his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.
Themes
Adrammelech » Son of sennacherib
Anger of God » Exemplified against » Sennacherib
Armenia » A region in western asia
Assassination » Instances of » Sennacherib, by his sons
Assyria » Idolatry, the religion of
Children » Wicked » Adrammelech and sharezer
Children » Wicked » Sennacherib's sons
wicked Children » Exemplified » Adrammelech and sharezer
Citizens » Instances of wicked » Sons of sennacherib
Conspiracy » Instances of » Sennacherib
Esar-haddon (esarhaddon) » Succeeds sennacherib
Homicide » Instances of felonious » Of sennacherib
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Nisroch
Idolatry » Exemplified » Sennacherib
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Murder » Exemplified » Adrammelech
Parricide » Murdering one's own parent s
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Topics
Interlinear
Shachah
'elohiym
Nakah
Malat
'erets
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:37
Verse Info
Context Readings
An Angel Neutralizes The Assyrian Army
36
So Sennacherib king of Assyria
Cross References
Genesis 8:4
On the seventeenth day of the seventh month [five months after the rain began], the ark came to rest on the mountains of Ararat [in
Ezra 4:2
they came to Zerubbabel [who was now governor] and to the heads of the fathers’ households and said to them, “Let us build with you, for we seek your God [and worship] just as you do; and we have sacrificed to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us up here.”
2 Kings 19:7
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”
Jeremiah 51:27
Lift up a signal in the land [to spread the news]!
Blow the trumpet among the nations!
Dedicate the nations [for war] against her;
Call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
Cause the horses to come up like bristly locusts [with their wings not yet released from their cases].
Deuteronomy 32:31
“For their rock is not like our Rock,
Even our enemies themselves judge this.
2 Kings 18:5
Hezekiah trusted in and relied confidently on the Lord, the God of Israel; so that after him there was no one like him among all the kings of Judah, nor among those who were before him.
2 Kings 18:30
nor let Hezekiah make you trust in and rely on the Lord, saying, “The Lord will certainly rescue us, and this city [of Jerusalem] will not be given into the hand of the king of Assyria.”
2 Kings 19:10
“Say this to Hezekiah king of Judah, ‘Do not let your God on whom you rely deceive you by saying, “Jerusalem shall not be handed over to the king of Assyria.”
2 Chronicles 32:14
Who [was there] among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed who was able to rescue his people from my hand, that your God should be able to rescue you from my hand?
2 Chronicles 32:19
They spoke of the God of Jerusalem as [they spoke of] the gods of the peoples of the earth, [which are only] the work of the hands of men.
2 Chronicles 32:21
And the Lord sent an angel who destroyed every brave warrior, commander, and officer in the camp of the king of Assyria. So the king returned to his own land in shame. And when he entered the house (temple) of his god, some of his own children killed him there with the sword.
Isaiah 37:37-38
So Sennacherib king of Assyria departed and returned and lived at Nineveh.