Parallel Verses

Amplified

He said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him.

New American Standard Bible

He said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him.

King James Version

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

Holman Bible

He replied, “Bring me a new bowl and put salt in it.”

After they had brought him one,

International Standard Version

Elisha ordered them, "Bring me a new bowl and put some salt in it." So they brought him what he had requested.

A Conservative Version

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

American Standard Version

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

Bible in Basic English

So he said, Get me a new vessel, and put salt in it; and they took it to him.

Darby Translation

And he said, Bring me a new cruse, and put salt in it. And they brought it to him.

Julia Smith Translation

And he will say, Take to me a new dish, and put salt there. And they will take to him.

King James 2000

And he said, Bring me a new jar, and put salt in it. And they brought it to him.

Lexham Expanded Bible

So he said, "Bring me a new bowl and put salt in it." So they brought it to him.

Modern King James verseion

And he said, Bring me a new jar and put salt in it. And they brought to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Bring me a new cruse and put salt therein." And they brought it to him.

NET Bible

Elisha said, "Get me a new jar and put some salt in it." So they got it.

New Heart English Bible

He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him.

The Emphasized Bible

And he said - Bring me a new bowl, and put therein, salt. So they brought it unto him;

Webster

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

World English Bible

He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him.

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Bring to me a new dish, and place there salt;' and they bring it unto him,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

לקח 
Laqach 
Usage: 966

me a new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

צלחית 
Ts@lochiyth 
Usage: 1

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מלח 
melach 
Usage: 28

לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Elisha Begins His Ministry

19 Then the men of the city said to Elisha, “Look, this city is in a pleasant place, as my lord [Elisha] sees; but the water is bad and the land is barren.” 20 He said, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him. 21 Then Elisha went to the spring of water and threw the salt in it and said, “Thus says the Lord: ‘I [not the salt] have purified and healed these waters; there shall no longer be death or barrenness because of it.’”



Cross References

Judges 9:45

Abimelech fought against the city that entire day. He took the city and killed the people who were in it; he demolished the city and sowed it with salt.

Ezekiel 47:11

But its swamps and marshes will not become fresh [and wholesome for animal life]; they will [as the river subsides] be left encrusted with salt.

Zephaniah 2:9


“Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
The God of Israel,
Moab will in fact become like Sodom
And the sons of Ammon like Gomorrah,
A land possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will plunder them
And what is left of My nation will inherit them [as their own].”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain