Parallel Verses

Amplified

Then she came and told the man of God. He said, “Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest.”

New American Standard Bible

Then she came and told the man of God. And he said, “Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest.”

King James Version

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

Holman Bible

She went and told the man of God, and he said, “Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest.”

International Standard Version

But he replied, "There isn't even one pot left." Then the oil stopped flowing. After this, she went and told the man of God what had happened. So he said, "Go sell the oil, pay your debt, and you and your children will be able to live on the proceeds."

A Conservative Version

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons from the rest.

American Standard Version

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.

Bible in Basic English

So she came to the man of God and gave him word of what she had done. And he said, Go and get money for the oil and make payment of your debt, and let the rest be for the needs of yourself and your sons.

Darby Translation

And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons on the rest.

Julia Smith Translation

And she will go and announce to the man of God, and he will say, Go sell the oil and requite thy creditor, and thou shalt live with thy sons by the rest

King James 2000

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children from the rest.

Lexham Expanded Bible

So she came and told the man of God, and he said, "Go, sell the olive oil and repay your debt. You and your sons can live on what is left over."

Modern King James verseion

And she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons shall live from the rest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then she came and told the man of God. And he said, "Go and sell the oil and pay thy creditor. And live, thou and thy children, off the rest."

NET Bible

She went and told the prophet. He said, "Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit."

New Heart English Bible

Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."

The Emphasized Bible

Then came she in, and told the man of God, and he said - Go, sell the oil, and pay thy creditor, - and, thou and thy sons, shall live of the rest.

Webster

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children on the remainder.

World English Bible

Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."

Youngs Literal Translation

And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, 'Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou and thy sons do live of the rest.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

And he said

Usage: 0

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

the oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

נשׁי 
N@shiy 
Usage: 1

and live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Hastings

Morish

Context Readings

Elisha Answers A Widow's Request

6 When the containers were all full, she said to her son, “Bring me another container.” And he said to her, “There is not a one left.” Then the oil stopped [multiplying]. 7 Then she came and told the man of God. He said, “Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest.” 8 Now there came a day when Elisha went over to Shunem, where there was a prominent and influential woman, and she persuaded him to eat a meal. Afterward, whenever he passed by, he stopped there for a meal.


Cross References

1 Kings 12:22

But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,

Psalm 37:21


The wicked borrows and does not pay back,
But the righteous is gracious and kind and gives.

Romans 12:17

Never repay anyone evil for evil. Take thought for what is right and gracious and proper in the sight of everyone.

Philippians 4:8

Finally, believers, whatever is true, whatever is honorable and worthy of respect, whatever is right and confirmed by God’s word, whatever is pure and wholesome, whatever is lovely and brings peace, whatever is admirable and of good repute; if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think continually on these things [center your mind on them, and implant them in your heart].

1 Thessalonians 2:9-10

For you remember, believers, our labor and hardship. We worked night and day [practicing our trade] in order not to be a [financial] burden to any of you while we proclaimed the gospel of God to you.

1 Thessalonians 4:12

so that you will behave properly toward outsiders [exhibiting good character, personal integrity, and moral courage worthy of the respect of the outside world], and be dependent on no one and in need of nothing [be self-supporting].

2 Thessalonians 3:7-12

For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined or inappropriate manner when we were with you [we were never idle or lazy, nor did we avoid our duties],

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain