Parallel Verses
Holman Bible
So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the command of the man of God. Then his skin was restored and became like the skin of a small boy, and he was clean.
New American Standard Bible
So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; and
King James Version
Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
International Standard Version
So he went down and plunged himself into the Jordan River seven times, just as the man of God had said, and his flesh rejuvenated like the flesh of a newborn child. And he was clean.
A Conservative Version
Then went he down, and dipped [himself] seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God. And his flesh came again like the flesh of a little child, and he was clean.
American Standard Version
Then went he down, and dipped himself'seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
Amplified
So he went down and plunged himself into the Jordan seven times, just as the man of God had said; and his flesh was restored like that of a little child and he was clean.
Bible in Basic English
Then he went down seven times into the waters of Jordan, as the man of God had said; and his flesh became like the flesh of a little child again, and he was clean.
Darby Translation
Then he went down, and plunged himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God. And his flesh became again like the flesh of a little child, and he was clean.
Julia Smith Translation
And he will go down and dip in Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh will turn: back as, the flesh of a small boy, and he will be cleansed.
King James 2000
Then he went down, and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh was restored again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
Lexham Expanded Bible
So he went down and plunged into the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh returned as the flesh of a small boy, and he was clean.
Modern King James verseion
And he went down and dipped seven times in Jordan, according to the saying of the man of God. And his flesh came again like the flesh of a little boy, and he was clean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then he went down and washed seven times in Jordan, as the man of God bade, and his flesh changed, like unto the flesh of a little boy, and he was clean.
NET Bible
So he went down and dipped in the Jordan seven times, as the prophet had instructed. His skin became as smooth as a young child's and he was healed.
New Heart English Bible
Then went he down, and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
The Emphasized Bible
Then went he down, and dipped himself in the Jordan, seven times, according to the word of the man of God: and his flesh came back, as the flesh of a little child, and he was clean.
Webster
Then he went down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like the flesh of a little child, and he was clean.
World English Bible
Then went he down, and dipped [himself] seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
Youngs Literal Translation
And he goeth down and dippeth in Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh doth turn back as the flesh of a little youth, and is clean.
Themes
Elisha » Miracles of » Heals naaman the leper
Jordan » Naaman washes in, for the healing of his leprosy
Jordan, the river » Remarkable events connected with » Healing of naaman the leper
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Leprosy » Power of God manifested in curing
Masters' » Should receive faithful advice from servants
Miracles » Catalogue of » Cures naaman
Miracles wrought through servants of God » Elisha » Naaman healed
Naaman » A syrian general, healed of leprosy by elisha
Select readings » Naaman the leper
Water » Miracles connected with » Healing powers communicated to
Interlinear
Yarad
Sheba`
Pa`am
Dabar
Basar
Shuwb
Basar
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 5:14
Verse Info
Context Readings
The Healing Of Naaman The Syrian
13
But his servants approached and said to him, “My father,
Cross References
Job 33:25
and he will return to the days of his youthful vigor.
Luke 4:27
2 Kings 5:10
Then Elisha sent him a messenger,
Luke 5:13
Reaching out His hand, He touched him, saying,
2 Chronicles 20:20
In the morning they got up early and went out to the wilderness of Tekoa. As they were about to go out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, Judah and you inhabitants of Jerusalem. Believe in Yahweh your God, and you will be established;
Job 31:13
when they made a complaint against me,
Proverbs 9:9
teach a righteous man, and he will learn more.
Proverbs 25:11-12
is like gold apples on a silver tray.
Ezekiel 47:1-9
Then he brought me back to the entrance of the temple and there was water flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the temple faced east. The water was coming down from under the south side of the threshold of the temple, south of the altar.
Zechariah 13:1
“On that day a fountain will be opened for the house of David and for the residents of Jerusalem, to wash away sin and impurity.
Zechariah 14:8
On that day living water will flow out from Jerusalem,
John 2:5
“Do whatever He tells you,” His mother told the servants.
Titus 2:14
He gave Himself for us
Hebrews 11:7-8
By faith Noah, after he was warned about what was not yet seen and motivated by godly fear, built an ark to deliver his family. By faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.