Parallel Verses

New American Standard Bible

Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live.” So he said, “Go.”

King James Version

Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Holman Bible

Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there.”

“Go,” he said.

International Standard Version

Let's go to the Jordan River, fashion some rafters, and build a place for us so we can live there." So he said, "Go!"

A Conservative Version

Let us go, we pray thee, to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

American Standard Version

Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Amplified

Please let us go to the Jordan [River] and let each man take from there a beam [for the building]; and let us make a place there for ourselves where we may live.” And he answered, “Go.”

Bible in Basic English

So let us go to Jordan, and let everyone get to work cutting boards, and we will make a living-place for ourselves there. And he said to them, Go, then.

Darby Translation

Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.

Julia Smith Translation

We will go now even to Jordan and take from thence each, one beam, and we will make for us a place to dwell there. And he will say, Go.

King James 2000

Let us go, we pray you, unto the Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.

Lexham Expanded Bible

Let us please go to the Jordan and each bring from there one log that we might make a place there for us to live." Then he said, "Do so."

Modern King James verseion

Please let us go to Jordan. And let each man take a beam from there. And let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us there take every man a beam and build us a place there, to dwell in." And he said, "Go ye."

NET Bible

Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go."

New Heart English Bible

Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go."

The Emphasized Bible

Let us go, we pray thee, as far as the Jordan, and fetch from thence every man a single beam, and let us make us a place wherein we may sit. And he said - Go ye.

Webster

Let us go, we pray thee, to Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

World English Bible

Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go!"

Youngs Literal Translation

let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;' and he saith, 'Go.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let us go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

and take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

a
אחד 
'echad 
Usage: 432

קרה קורה 
Qowrah 
Usage: 5

us a place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

And he answered

Usage: 0

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Elisha Recovers A Lost Axe Head

1 Now the sons of the prophets said to Elisha, “Behold now, the place before you where we are living is too limited for us. 2 Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live.” So he said, “Go.” 3 Then one said, “Please be willing to go with your servants.” And he answered, “I shall go.”


Cross References

John 21:3

Simon Peter *said to them, “I am going fishing.” They *said to him, “We will also come with you.” They went out and got into the boat; and that night they caught nothing.

Acts 18:3

and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers.

Acts 20:34-35

You yourselves know that these hands ministered to my own needs and to the men who were with me.

1 Corinthians 9:6

Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working?

1 Thessalonians 2:9

For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.

2 Thessalonians 3:8

nor did we eat anyone’s bread without paying for it, but with labor and hardship we kept working night and day so that we would not be a burden to any of you;

1 Timothy 6:6

But godliness actually is a means of great gain when accompanied by contentment.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain