Parallel Verses
Amplified
Now four men who were
New American Standard Bible
Now there were four
King James Version
And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
Holman Bible
Four men with a skin disease
International Standard Version
Now there happened to be four lepers who were at that very moment at the entrance to the city gate. As they were talking with one another, they said, "Why are we sitting here waiting to die?
A Conservative Version
Now there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we sit here until we die?
American Standard Version
Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
Bible in Basic English
Now there were four lepers seated at the doorway into the town: and they said to one another, Why are we waiting here for death?
Darby Translation
And there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we abide here until we die?
Julia Smith Translation
And there were four men being leprous at the entrance of the gate, and they will say a man to his neighbor, What, shall we sit here till our death?
King James 2000
And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
Lexham Expanded Bible
Now four men who had a skin disease were [at] the entrance of the gate, and they said {to each other}, "Why [are] we sitting here until we die?
Modern King James verseion
And four men, lepers, were at the gate entrance. And they said to one another, Why do we sit here until we die?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there were four lepers set without the gate of Samaria. And they said each to his companion, "What sit we here until we die?
NET Bible
Now four men with a skin disease were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, "Why are we just sitting here waiting to die?
New Heart English Bible
Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die?
The Emphasized Bible
Now there were, four men, lepers, at the entrance of the gate, - and they said one to another - Why are, we, sitting here until we are dead?
Webster
And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
World English Bible
Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die?
Youngs Literal Translation
And four men have been leprous, at the opening of the gate, and they say one unto another, 'What -- we are sitting here till we have died;
Themes
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Leprosy » Those afflicted with » Associated together
Leprosy » Instances of leprosy not mentioned above » Four lepers outside samaria
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » The end of the famine in samaria
Topics
Interlinear
'arba`
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 7:3
Verse Info
Context Readings
Four Lepers Report The Departure Of The Arameans
2
Then the royal officer on whose arm the king leaned answered the man of God and said, “If the Lord should make windows in heaven [for the rain], could this thing take place?” Elisha said, “Behold, you will see it with your own eyes, but [because you doubt] you will not eat of it.”
3 Now four men who were
Phrases
Names
Cross References
Numbers 5:2-4
“Command the Israelites to send away from the camp every leper and everyone who has a discharge, and whoever is defiled [that is, ceremonially unclean] by [coming in contact with] the dead.
Numbers 12:14
But the Lord said to Moses, “If her father had but
Leviticus 13:45-46
“As for the leper who has the infection, his clothes shall be torn, and the hair of his head shall be uncovered (disheveled), and he shall cover his mustache and call out, ‘Unclean! Unclean!’
2 Kings 5:1
Now Naaman, commander of the army of the king of Aram (Syria), was considered a great man by his king, and was highly respected because through Naaman the Lord had given victory to Aram (Syria). He was also a man of courage, but he was a
2 Kings 7:4
If we say, ‘We will enter the city’—then the famine is in the city and we will die there; and if we sit still here, we will also die. So now come, let us go over to the camp of the Arameans (Syrians). If they let us live, we will live; and if they kill us, we will only die.”
2 Kings 8:4
Now the king was talking with
Jeremiah 8:14
Why are we sitting still [the people wonder]?
Assemble yourselves, and let us enter the fortified cities
And let us die there,
For the Lord our God has decreed our ruin
And given us bitter and poisonous water to drink,
Because we have sinned against the Lord.
Jeremiah 27:13
Why will you die, you and your people, by the sword, by famine and by virulent disease, as the Lord has spoken to any nation which will not serve the king of Babylon?