Parallel Verses
New American Standard Bible
But if you return to the city, and
King James Version
But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
Holman Bible
but if you return to the city and tell Absalom, ‘I will be your servant, my king! Previously, I was your father’s servant, but now I will be your servant,’ then you can counteract Ahithophel’s counsel for me.
International Standard Version
So go back to the city and tell Absalom, "I'll be your servant, your majesty! Just as I served your father in the past, I can be your servant now.' That way you can manipulate Ahithophel's advice to my benefit.
A Conservative Version
but if thou return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king. As I have been thy father's servant in time past, so I will now be thy servant, then thou will defeat for me the counsel of Ahithophel.
American Standard Version
but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel.
Amplified
But if you return to the city, and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in the past, so I will be your servant now;’ then you can thwart (make useless) the advice of Ahithophel for me.
Bible in Basic English
But if you go back to the town and say to Absalom, I will be your servant, O king; as in the past I have been your father's servant, so now I will be yours: then you will be able to keep Ahithophel's designs against me from being put into effect.
Darby Translation
but if thou return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so now will I be thy servant; then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
Julia Smith Translation
And if to the city, thou shalt turn back and say to Absalom, I will be thy servant, O king; thy father's servant from then, and now thy servant: and thou didst frustrate for me the counsel of Ahithophel.
King James 2000
But if you return to the city, and say unto Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so will I now also be your servant: then you may for me defeat the counsel of Ahithophel.
Lexham Expanded Bible
but if you want to return to the city and say to Absalom, 'I [am] your servant, O king. I used to be a servant of your father, but from then and now I [will be] your servant,' then you can frustrate the counsel of Ahithophel for me.
Modern King James verseion
But if you return to the city and say to Absalom, I will be your servant, O king; I have been your father's servant until now, and now I also will be your servant, then you may break down the advice of Ahithophel for me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And if thou return to the city: then shalt thou say unto Absalom, 'I will be thy servant O king: thus long have I been thy father's servant, and now I am thine,' and destroy me the counsel of Ahithophel.
NET Bible
But you will be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, 'I will be your servant, O king! Previously I was your father's servant, and now I will be your servant.'
New Heart English Bible
but if you return to the city, and tell Absalom, 'I will be your servant, O king. As I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Ahithophel.'
The Emphasized Bible
but, if, to the city, thou return, then canst thou say unto Absolom - Thy servant, I, O king, will be, as, the servant of thy father, I was formerly, so will I, now, be thy servant: thus shalt thou frustrate for me the counsel of Ahithophel.
Webster
But if thou shalt return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
World English Bible
but if you return to the city, and tell Absalom, 'I will be your servant, O king. As I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Ahithophel.'
Youngs Literal Translation
and if to the city thou dost turn back, and hast said to Absalom, Thy servant I am, O king; servant of thy father I am also hitherto, and now, I am also thy servant; then thou hast made void for me the counsel of Ahithophel;
Themes
David » King of israel » David's flight from jerusalem
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Friendship » Instances of » David and hushai
Prudence » Instances of » David, in overthrowing ahithophel's shrewd advice
Interlinear
Shuwb
`ebed
'ab
'az
`ebed
Parar
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 15:34
Verse Info
Context Readings
Hushai Offers To Serve King David
33
David said to him, “If you pass over with me, then you will be
Cross References
Joshua 8:2
You shall do to Ai and its king just as you did to Jericho and its king; you shall
2 Samuel 15:20
You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while
2 Samuel 16:16-19
Now it came about when
2 Samuel 17:5-14
Then Absalom said, “Now call
Matthew 10:16