Parallel Verses
Holman Bible
Just then the Cushite came and said, “May my lord the king hear the good news: today the Lord has delivered you from all those rising up against you!”
New American Standard Bible
Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, “Let my lord the king receive good news, for
King James Version
And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
International Standard Version
Just then the Ethiopian arrived. He reported, "Good news, your majesty the king! The LORD has delivered you from the control of everyone who rebelled against you!"
A Conservative Version
And, behold, the Cushite came. And the Cushite said, News for my lord the king, for LORD has avenged thee this day of all those who rose up against thee.
American Standard Version
And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Amplified
Behold, the Cushite (Ethiopian) arrived, and said, “Let my lord the king receive good news, for the Lord has vindicated you today by rescuing you from the hand (power) of all those who stood against you.”
Bible in Basic English
And then the Cushite came and said, I have news for my lord the king: today the Lord has done right in your cause against all those who took up arms against you.
Darby Translation
And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Julia Smith Translation
And behold, Cushi came; and Cushi will say, Good news will be announced, my lord the king, for Jehovah judged thee this day from the hand of all rising up against thee.
King James 2000
And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD has avenged you this day of all them that rose up against you.
Lexham Expanded Bible
Suddenly the Cushite arrived and said, "May my lord the king receive the good news, for Yahweh has vindicated you today from the power of all who stood up against you."
Modern King James verseion
And, behold, Cushi came. And Cushi said, Good news, my lord the king, for Jehovah has avenged you this day of all those who rose up against you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And behold, Cushi came and said, "Tidings, my lord the king: the LORD hath quite thee this day out of the hands of all that rose against thee."
NET Bible
Then the Cushite arrived and said, "May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!"
New Heart English Bible
Behold, the Cushite came. The Cushite said, "News for my lord the king; for the LORD has avenged you this day of all those who rose up against you."
The Emphasized Bible
Then lo! the Cushite, coming in, - and the Cushite said - Tidings, getteth my lord the king, how that Yahweh hath vindicated thee to-day, at the hand of all them who had risen up against thee.
Webster
And behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
World English Bible
Behold, the Cushite came. The Cushite said, "News for my lord the king; for Yahweh has avenged you this day of all those who rose up against you."
Youngs Literal Translation
And lo, the Cushite hath come, and the Cushite saith, 'Let tidings be proclaimed, my lord, O king; for Jehovah hath delivered thee to-day out of the hand of all those rising up against thee.'
Themes
Ahimaaz » Son of zadok, the high priest. Loyal to david
Interlinear
Shaphat
Yowm
Yad
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 18:31
Verse Info
Context Readings
Absalom Dies In Battle
30
The king said, “Move aside and stand here.” So he stood to one side.
31 Just then the Cushite came and said, “May my lord the king hear the good news: today the Lord has delivered you from all those rising up against you!”
32
The king asked the Cushite, “Is the young man Absalom all right?”
The Cushite replied, “May what has become of the young man happen to the enemies of my lord the king and to all who rise up against you with evil intent.”
Cross References
2 Samuel 18:19
Ahimaaz son of Zadok
Deuteronomy 32:35-36
In time their foot will slip,
for their day of disaster is near,
and their doom is coming quickly.”
2 Samuel 18:28
Ahimaaz called out to the king, “All is well,” and then bowed down to the king with his face to the ground. He continued, “May the Lord your God be praised! He delivered up the men who rebelled against my lord the king.”
2 Samuel 22:48-49
and casts down peoples under me.
Psalm 58:10
when he sees the retribution;
he will wash his feet in the blood of the wicked.
Psalm 94:1-4
Lord, God of vengeance—
God of vengeance, appear.
Psalm 124:2-3
when men attacked us,
Luke 18:7-8