Parallel Verses

International Standard Version

Then David sent a delegation to Saul's son Ish-bosheth to say, "Give me my wife Michal, to whom I was engaged with a dowry of 100 Philistine foreskins."

New American Standard Bible

So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.”

King James Version

And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.

Holman Bible

Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal. I was engaged to her for the price of 100 Philistine foreskins.”

A Conservative Version

And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver to me my wife Michal whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines.

American Standard Version

And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines.

Amplified

So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for [the price of] a hundred foreskins of the Philistines.”

Bible in Basic English

And David sent men to Saul's son Ish-bosheth, saying, Give me back Michal, my wife, whom I made mine for the price of the private parts of a hundred Philistines.

Darby Translation

And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.

Julia Smith Translation

And David will send messengers to the man of shame, son of Saul, saying, Thou shalt give my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred uncircumcisions of the rovers.

King James 2000

And David sent messengers to Ish-bosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to myself for a hundred foreskins of the Philistines.

Lexham Expanded Bible

Then David sent messengers to Ish-Bosheth the son of Saul, saying, "Give [me] my wife Michal whom I betrothed to myself for a hundred foreskins of [the] Philistines."

Modern King James verseion

And David sent messengers to Ishbosheth, Saul's son, saying, Deliver my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son saying, "Deliver me my wife Michal which I married with a hundred foreskins of the Philistines."

NET Bible

David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: "Give me my wife Michal whom I acquired for a hundred Philistine foreskins."

New Heart English Bible

David sent messengers to Ishbosheth, Saul's son, saying, "Deliver me my wife Michal, whom I pledged to be married to me for one hundred foreskins of the Philistines."

The Emphasized Bible

And David sent messengers unto Ish-bosheth son of Saul, saying, - Give up my wife, Michal, whom I espoused to myself, for a hundred foreskins of Philistines.

Webster

And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver to me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.

World English Bible

David sent messengers to Ishbosheth, Saul's son, saying, "Deliver me my wife Michal, whom I pledged to be married to me for one hundred foreskins of the Philistines."

Youngs Literal Translation

And David sendeth messengers unto Ish-Bosheth son of Saul, saying, 'Give up my wife Michal, whom I betrothed to myself with a hundred foreskins of the Philistines.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

to Ishbosheth
אישׁ־בּשׁת 
'Iysh-Bosheth 
Usage: 11

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me my wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

מיכל 
Miykal 
Usage: 18

ארשׂ 
'aras 
Usage: 11

to me for an hundred
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

ערלה 
`orlah 
Usage: 15

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Abner Defects To David's Camp

13 David replied, "Sounds good to me! I'll cut a deal with you under one condition: you're not to show yourself in my presence unless you bring Saul's daughter with you when you come to see me." 14 Then David sent a delegation to Saul's son Ish-bosheth to say, "Give me my wife Michal, to whom I was engaged with a dowry of 100 Philistine foreskins." 15 So Ish-bosheth ordered that she be taken away from her husband, Laish's son Paltiel.



Cross References

1 Samuel 18:27

David got up, went out with his men, and struck down 200 Philistine men. David brought their foreskins and gave them all to the king so he could become the king's son-in-law. So Saul gave him his daughter Michal as a wife.

1 Samuel 18:25

Saul said, "This is what you are to tell David, "The king desires no bride price except 100 Philistine foreskins to take vengeance on the king's enemies.'" Now Saul thought he would cause David to die at the hand of the Philistines.

2 Samuel 2:10

Ish-bosheth began to reign over Israel at the age of 40 years, and he reigned for two years, even though Judah's lineage followed David.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain