Parallel Verses
Holman Bible
since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict you
New American Standard Bible
King James Version
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
International Standard Version
Certainly it is right for God to pay back those who afflict you with affliction,
A Conservative Version
Since it is a righteous thing according to God to repay restriction to those who restrict you,
American Standard Version
if so be that it is righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,
Amplified
For after all it is only just for God to repay with distress those who distress you,
An Understandable Version
For it is a just thing for God to repay with affliction those people who are troubling you,
Anderson New Testament
since, indeed, it is a righteous thing with God, to repay affliction to those who afflict you,
Bible in Basic English
For it is an act of righteousness on God's part to give trouble as their reward to those who are troubling you,
Common New Testament
For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,
Daniel Mace New Testament
since it is agreeable to his justice to afflict those in their turn, who afflict you:
Darby Translation
if at least it is a righteous thing with God to render tribulation to those that trouble you,
Godbey New Testament
if indeed it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them who are troubling you,
Goodspeed New Testament
since God considers it only just to repay with suffering those who are making you suffer
John Wesley New Testament
Seeing it is a righteous thing with God, to recompence affliction to them that afflict you.
Julia Smith Translation
Even though just with God to return pressure to them pressing you;
King James 2000
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
Lexham Expanded Bible
since [it is] righteous in the sight of God to pay back those who are afflicting you with affliction,
Modern King James verseion
since it is a righteous thing with God to repay tribulation to those who trouble you,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is verily a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you,
Montgomery New Testament
For truly God's justice must render back trouble to those who are troubling you,
NET Bible
For it is right for God to repay with affliction those who afflict you,
New Heart English Bible
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
Noyes New Testament
since it will be just with God to repay distress to them that distress you,
Sawyer New Testament
since it is just with God to repay affliction to those who afflict you,
The Emphasized Bible
If, at least, it is a, righteous thing with God, to recompense, affliction, unto them that afflict you,
Thomas Haweis New Testament
seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
Twentieth Century New Testament
Since God deems it just to inflict suffering upon those who are now inflicting suffering upon you,
Webster
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
Weymouth New Testament
A plain token of God's righteous judgement, I say, since it is a righteous thing for Him to requite with affliction those who are now afflicting you;
Williams New Testament
indeed, it is right for God to repay with crushing sorrows those who cause you these crushing sorrows,
World English Bible
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
Worrell New Testament
since it is a righteous thing with God to recompense tribulation to those who cause you tribulation;
Worsley New Testament
seeing it is a righteous thing with God to render affliction to those that afflict you;
Youngs Literal Translation
since it is a righteous thing with God to give back to those troubling you -- trouble,
Themes
Afflictions of the The Wicked » Their persecution of saints, a cause of
Punishment of the The Wicked » Future described as » The righteousness of God requires
God, Righteousness Of » Exhibited in » The punishment of the wicked
Topics
Interlinear
Thlipsis
References
Easton
Hastings
Word Count of 36 Translations in 2 Thessalonians 1:6
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Thessalonian Believers
5
It is a clear evidence of God’s righteous
Cross References
Revelation 6:10
They cried out with a loud voice: “Lord,
Exodus 23:22
But if you will carefully obey him and do everything I say, then I will be an enemy
Deuteronomy 32:41-43
and My hand takes hold of judgment,
I will take vengeance on My adversaries
and repay those who hate Me.
Psalm 74:22-23
Remember the insults
that fools bring against You all day long.
Psalm 79:10-12
“Where is their God?”
Before our eyes,
let vengeance for the shed blood of Your servants
be known among the nations.
Psalm 94:20-23
one that creates trouble by law—
become Your ally?
Isaiah 49:26
and they will be drunk with their own blood
as with sweet wine.
Then all flesh will know
that I, Yahweh, am your Savior,
and your Redeemer,
Zechariah 2:8
For the Lord of Hosts says this: “He has sent Me
Colossians 3:25
>
Revelation 11:18
but Your wrath has come.
The time has come
for the dead to be judged
and to give the reward
to Your servants the prophets,
to the saints, and to those who fear Your name,
both small and great,
and the time has come to destroy
those who destroy the earth.
Revelation 15:4
and glorify Your name?
Because You alone are holy,
for all the nations will come
and worship before You
because Your righteous acts
have been revealed.
Revelation 16:5-6
I heard the angel of the waters say:
who is and who was,
for You have decided these things.
Revelation 18:20
and you saints, apostles, and prophets,
because God has executed your judgment on her!
Revelation 18:24
and of all those slaughtered on earth,
was found in you.
Revelation 19:2
because He has judged the notorious prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality;
and He has avenged the blood of His slaves
that was on her hands.