Parallel Verses
Amplified
Therefore be careful, so that the thing spoken of in the [writings of the] Prophets does not come upon you:
New American Standard Bible
Therefore take heed, so that the thing spoken of
King James Version
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
Holman Bible
So beware that what is said in the prophets does not happen to you:
International Standard Version
So be careful that what the prophets said doesn't happen to you:
A Conservative Version
Watch therefore, lest that which is spoken in the prophets should come upon you:
American Standard Version
Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the prophets:
An Understandable Version
Beware that what was spoken by the prophets does not happen to you:
Anderson New Testament
Take heed, therefore, lest that which is spoken in the prophets come upon you:
Bible in Basic English
So take care that these words of the prophets do not come true for you;
Common New Testament
Therefore take care, so that what is said in the prophets may not come upon you:
Daniel Mace New Testament
take care then, that what the prophets predicted may not happen to you,
Darby Translation
See therefore that that which is spoken in the prophets do not come upon you,
Godbey New Testament
Then beware, lest the word which has been spoken by the prophets may come upon you;
Goodspeed New Testament
Take care, therefore, that what is said in the prophets does not prove true of you:
John Wesley New Testament
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken in the prophets.
Julia Smith Translation
See ye, therefore, that that spoken by the prophets come not upon you.
King James 2000
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
Lexham Expanded Bible
Watch out, therefore, lest what is stated by the prophets come upon [you]:
Modern King James verseion
Therefore beware lest that come on you which is spoken of in the Prophets:
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Beware therefore lest that fall on you, which is spoken of in the prophets,
Moffatt New Testament
Beware then in case the prophetic saying applies to you:
Montgomery New Testament
"Beware, then, lest that spoken of in the prophets come upon you.
NET Bible
Watch out, then, that what is spoken about by the prophets does not happen to you:
New Heart English Bible
Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the Prophets:
Noyes New Testament
Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the Prophets,
Sawyer New Testament
See then that what is said by the prophets does not come upon you;
The Emphasized Bible
Be taking heed, therefore, lest that come upon you which hath been spoken in the prophets -
Thomas Haweis New Testament
Take heed then, that this come not upon you, which is spoken by the prophets;
Twentieth Century New Testament
Beware, therefore, that what is said in the Prophets does not come true of you--
Webster
Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the prophets;
Weymouth New Testament
Beware, then, lest what is spoken in the Prophets should come true of you:
Williams New Testament
So take care that what is said in the prophets does not come upon you:
World English Bible
Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets:
Worrell New Testament
Beware, therefore, lest that come upon you, which is spoken in the prophets,
Worsley New Testament
Beware therefore, least what is spoken in the prophets come upon you,
Youngs Literal Translation
see, therefore, it may not come upon you that hath been spoken in the prophets:
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
Interlinear
me
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:40
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
39
and through Him everyone who believes [who acknowledges Jesus as Lord and Savior and follows Him] is
‘Look, you mockers, and marvel, and perish and vanish away;
For I am doing a work in your days,
A work which you will never believe, even if someone describes it to you [telling you about it in detail].’”
Cross References
Habakkuk 1:5
[The Lord replied,] “Look among the nations! See!
Be astonished! Wonder!
For I am doing something in your days—
You would not believe it if you were told.
Malachi 3:2
But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner’s fire and like launderer’s soap [which removes impurities and uncleanness].
Malachi 4:1
“For behold, the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant (proud, self-righteous, haughty), and every evildoer shall be stubble; and the day that is coming shall set them on fire,” says the Lord of hosts, “so that it will leave them neither root nor branch.
Isaiah 29:14
Therefore, listen carefully, I will again do marvelous and amazing things with this people, wonderful and astonishing things;
And the wisdom of their wise men will perish,
And the understanding of their discerning men will be hidden.”
Matthew 3:9-12
and do not presume to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [so our inheritance assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham.
Hebrews 2:3
how will we escape [the penalty] if we ignore such a great salvation [the gospel, the new covenant]? For it was spoken at first by the Lord, and it was confirmed to us and proved authentic by those who personally heard [Him speak],
Hebrews 3:12
Take care, brothers and sisters, that there not be in any one of you a wicked, unbelieving
Hebrews 12:25
See to it that you do not refuse [to listen to] Him who is speaking [to you now]. For if those [sons of Israel] did not escape when they refused [to listen to] him who warned them on earth [revealing God’s will], how much less will we escape if we turn our backs on Him who warns from heaven?