Parallel Verses
Holman Bible
The soldiers’ plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape.
New American Standard Bible
The soldiers’ plan was to
King James Version
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
International Standard Version
The soldiers' plan was to kill the prisoners to keep them from swimming ashore and escaping,
A Conservative Version
And a decision of the soldiers developed that they should kill the prisoners, lest any man, having swam away, might escape.
American Standard Version
And the soldiers counsel was to kill the prisoners, lest any of them'should swim out, and escape.
Amplified
The soldiers’ plan was to kill the prisoners, so that none of them would dive overboard and swim [to land] and escape;
An Understandable Version
[Meanwhile] the soldiers had decided to kill the prisoners so that none of them would swim away and escape.
Anderson New Testament
The soldiers counsel was to kill the prisoners, lest some of them should swim out and escape.
Bible in Basic English
Then the armed men were for putting the prisoners to death, so that no one would get away by swimming.
Common New Testament
The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape.
Daniel Mace New Testament
the soldiers propos'd to dispatch the prisoners, for fear any of them should swim for their lives; but the centurion,
Darby Translation
And the counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest any one should swim off and escape.
Godbey New Testament
And the counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest some one, having outswum them, might escape:
Goodspeed New Testament
The soldiers proposed to kill the prisoners, for fear some of them might swim ashore and escape,
John Wesley New Testament
And the counsel of the soldiers was, to kill the prisoners, lest any one should swim away and escape.
Julia Smith Translation
And the soldiers' counsel was that they kill the prisoners, lest any, having swum away, may escape.
King James 2000
And the soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
Lexham Expanded Bible
Now the plan of the soldiers was that they would kill the prisoners lest any escape [by] swimming away,
Modern King James verseion
And the mind of the soldiers was to kill the prisoners, lest any of them should swim out and escape.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The soldiers' counsel was to kill the prisoners: lest any of them, when he had swum out, should flee away.
Moffatt New Testament
Now the soldiers resolved to kill the prisoners, in case any of them swam off and escaped;
Montgomery New Testament
Now the soldiers were planning to kill the prisoners, lest any of them should swim off and so escape.
NET Bible
Now the soldiers' plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away.
New Heart English Bible
The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.
Noyes New Testament
And on the part of the soldiers there was a plan to kill the prisoners, lest any one should swim out and escape.
Sawyer New Testament
And the design of the soldiers was to kill the prisoners, that none might escape by swimming;
The Emphasized Bible
Now, the soldiers counsel, turned out to be, that they should kill, the prisoners, lest any one should swim out and escape;
Thomas Haweis New Testament
Then the soldiers' design was to have murdered the prisoners, lest any of them should swim ashore and escape.
Twentieth Century New Testament
The advice of the soldiers was that the prisoners should be killed, for fear that any of them should swim away and make their escape.
Webster
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
Weymouth New Testament
Now the soldiers recommended that the prisoners should be killed, for fear some one of them might swim ashore and effect his escape.
Williams New Testament
The soldiers planned to kill the prisoners, to keep any of them from swimming ashore and escaping,
World English Bible
The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.
Worrell New Testament
Now it was the plan of the soldiers to kill the prisoners, lest any one, swimming out, might escape.
Worsley New Testament
And the counsel of the soldiers was to kill the prisoners, least any of them should swim out and escape.
Youngs Literal Translation
And the soldiers' counsel was that they should kill the prisoners, lest any one having swam out should escape,
Themes
Mariners (sailors) » Perils of
Paul » The ship is wrecked, and all on board take refuge on the island of melita (malta)
Interlinear
De
Ginomai
me
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 27:42
Verse Info
Context Readings
The Shipwreck
41 But they struck a sandbar and ran the ship aground. The bow jammed fast and remained immovable, while the stern began to break up by the pounding of the waves. 42 The soldiers’ plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape. 43 But the centurion kept them from carrying out their plan because he wanted to save Paul, so he ordered those who could swim to jump overboard first and get to land.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 74:20
for the dark places of the land are full of violence.
Proverbs 12:10
but even the merciful acts of the wicked are cruel.
Ecclesiastes 9:3
This is an evil in all that is done under the sun: there is one fate for everyone. In addition, the hearts of people are full of evil, and madness is in their hearts while they live
Mark 15:15-20
Then, willing to gratify the crowd, Pilate released Barabbas to them. And after having Jesus flogged,
Luke 23:40-41
But the other answered, rebuking him: “Don’t you even fear God,
Acts 12:19
After Herod had searched and did not find him, he interrogated the guards and ordered their execution. Then Herod went down from Judea to Caesarea and stayed there.