Parallel Verses
Holman Bible
Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.
New American Standard Bible
King James Version
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
International Standard Version
Every day in the Temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.
A Conservative Version
And every day, in the temple and from house to house, they ceased not teaching and preaching good news, Jesus, the Christ.
American Standard Version
And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.
Amplified
And every single day, in the temple [area] and in homes, they did not stop teaching and telling the good news of Jesus as the Christ (the Messiah, the Anointed).
An Understandable Version
So, every day, they never stopped teaching and preaching that Jesus was the Christ [i.e., God's specially chosen one], in the Temple and in private homes.
Anderson New Testament
And daily in the temple, and from house to house, they ceased not to teach and to preach Jesus the Christ.
Bible in Basic English
And every day, in the Temple and privately, they went on teaching and preaching Jesus as the Christ.
Common New Testament
And every day, in the temple and from house to house, they never stopped teaching and preaching Jesus as the Christ.
Daniel Mace New Testament
and every day either in the temple or in private houses they continued to preach and proclaim Jesus to be the Christ.
Darby Translation
And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus was the Christ.
Godbey New Testament
And all day in the temple, and from house to house, they ceased not teaching and preaching the gospel of Jesus Christ.
Goodspeed New Testament
and they did not for a single day stop teaching and preaching in the Temple and in private houses the good news of Jesus, the Christ.
John Wesley New Testament
And they ceased not to teach and preach Jesus Christ daily, in the temple, and from house to house.
Julia Smith Translation
And every day in the temple, and at the house, they ceased not teaching and announcing the good news, Jesus the Christ.
King James 2000
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
Every day, both in the temple [courts] and from house [to house], they did not stop teaching and proclaiming the good news [that] the Christ [was] Jesus.
Modern King James verseion
And every day in the temple, and from house to house, they did not cease teaching and preaching the gospel: Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And daily in the temple, and in every house they ceased not, teaching and preaching Jesus Christ.
Moffatt New Testament
not for a single day did they cease to teach and preach the gospel of Jesus the Christ in the temple and at home.
Montgomery New Testament
but not for a single day did they desist from teaching and preaching in the Temple, and in private houses, the Gospel of Jesus, the Messiah.
NET Bible
And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.
New Heart English Bible
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.
Noyes New Testament
and every day, in the temple, and in houses, they ceased not to teach, and to publish the glad tidings concerning Jesus the Christ.
Sawyer New Testament
and every day in the temple, and from house to house, they ceased not teaching and preaching the good news of Christ Jesus.
The Emphasized Bible
And, every day in the temple, and at home, they ceased not to be teaching, and telling the good news as to the Anointed Jesus.
Thomas Haweis New Testament
And all the day long in the temple, and from house to house, they never ceased teaching and preaching Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
And never for a single day, either in the Temple Courts or in private houses, did they cease to teach, or to tell the Good News of Jesus, the Christ.
Webster
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
Weymouth New Testament
But they did not desist from teaching every day, in the Temple or in private houses, and telling the Good News about Jesus, the Christ.
Williams New Testament
and not for a single day did they stop teaching in the temple square and in private houses the good news of Jesus the Christ.
World English Bible
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.
Worrell New Testament
And every day, in the temple, and at their homes, they ceased not teaching and preaching Jesus as the Christ.
Worsley New Testament
And every day in the temple and from house to house they ceased not from teaching and preaching that Jesus was the Christ.
Youngs Literal Translation
every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.
Themes
The atonement » Ministers should fully set forth
Christian ministers » Instances of persecution » Apostles
Confessing Christ » Exemplified » Apostles
Diligence » Exemplified » Apostles
Diligence » Figurative » Apostles
Persecution » Instances of » Of the apostles
Peter » Imprisoned and scourged; his defense before the council
Topics
Interlinear
En
κατά
Kata
Usage: 428
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Pas
Word Count of 37 Translations in Acts 5:42
Verse Info
Context Readings
Gamaliel's Advice
41
Then they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were counted worthy to be dishonored on behalf of the Name.
Phrases
Cross References
Acts 2:46
Every day they devoted themselves to meeting together in the temple complex, and broke bread from house to house. They ate their food with a joyful and humble attitude,
Acts 8:35
So Philip proceeded
Acts 20:20
and that I did not shrink back from proclaiming to you anything that was profitable or from teaching it to you in public and from house to house.
2 Samuel 6:22
and I will humble myself even more and humiliate myself.
Luke 21:37
During
Luke 22:53
Acts 3:1-10
Now Peter and John were going up together to the temple complex at the hour of prayer
Acts 4:20
for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.”
Acts 4:29
And now, Lord, consider their threats, and grant that Your slaves may speak Your message with complete boldness,
Acts 5:20-21
“Go and stand in the temple complex, and tell the people all about this life.”
Acts 8:5
Philip went down to a
Acts 9:20
Immediately he began proclaiming Jesus in the synagogues: “He is the Son of God.”
Acts 11:20
But there were some of them, Cypriot and Cyrenian men, who came to Antioch and began speaking to the Hellenists,
Acts 17:3
explaining and showing that the Messiah had to suffer and rise from the dead: “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah.”
Acts 17:18
Then also, some of the Epicurean and Stoic philosophers argued with him. Some said, “What is this pseudo-intellectual
Others replied, “He seems to be a preacher of foreign deities”—because he was telling the good news about Jesus and the Resurrection.
Romans 1:15-16
So I am eager to preach the good news
1 Corinthians 2:2
For I didn’t think it was a good idea to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.
Galatians 6:14
But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
Ephesians 4:20-21
But that is not how you learned about the Messiah,
2 Timothy 4:2
Proclaim the message; persist in it whether convenient or not; rebuke, correct, and encourage with great patience and teaching.