Parallel Verses

Amplified

But we will [continue to] devote ourselves [steadfastly] to prayer and to the ministry of the word.”

New American Standard Bible

But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”

King James Version

But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

Holman Bible

But we will devote ourselves to prayer and to the preaching ministry.”

International Standard Version

Then we'll devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."

A Conservative Version

But we will continue steadfastly in prayer, and in the service of the word.

American Standard Version

But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.

An Understandable Version

But we will continue earnestly in prayer and the preaching of God's word."

Anderson New Testament

but we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word.

Bible in Basic English

Then we will give all our time to prayer and the teaching of the word.

Common New Testament

But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."

Daniel Mace New Testament

whilst we shall continue our applications to prayer, and to preaching.

Darby Translation

but we will give ourselves up to prayer and the ministry of the word.

Godbey New Testament

and we will give our attention to prayer and the ministry of the word.

Goodspeed New Testament

while we devote ourselves to prayer and to delivering the message."

John Wesley New Testament

But we will constantly attend to prayer, and to the ministry of the word.

Julia Smith Translation

And we will persevere in prayer, and the service of the word.

King James 2000

But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

Lexham Expanded Bible

But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."

Modern King James verseion

But we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the Word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but we will give ourselves continually to prayer, and to the ministration of the word."

Moffatt New Testament

but we will continue to devote ourselves to prayer and the ministry of the word."

Montgomery New Testament

"But we will give ourselves to prayer and to the ministry of the Word."

NET Bible

But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."

New Heart English Bible

But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word."

Noyes New Testament

but we will give ourselves closely to prayer, and to the ministry of the word.

Sawyer New Testament

but we will attend continually to prayer, and the ministry of the word.

The Emphasized Bible

But, we, unto prayer and unto the ministry of the word, will give constant attention.

Thomas Haweis New Testament

But we will devote ourselves constantly to prayer, and to the ministry of the word.

Twentieth Century New Testament

While we, for our part, will devote ourselves to Prayer, and to the delivery of the Message."

Webster

But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

Weymouth New Testament

But, as for us, we will devote ourselves to prayer and to the delivery of the Message."

Williams New Testament

while we will go on devoting ourselves to prayer and the word of God."

World English Bible

But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word."

Worrell New Testament

but we will devote ourselves steadfastly to prayer and to the ministry of the word."

Worsley New Testament

but we will constantly attend to prayer, and to the ministry of the word.

Youngs Literal Translation

and we to prayer, and to the ministration of the word, will give ourselves continually.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

προσκαρτερέω 
Proskartereo 
Usage: 10

to prayer
προσευχή 
Proseuche 
Usage: 31

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to the ministry
διακονία 
Diakonia 
Usage: 33

Context Readings

The First Seven Deacons Appointed

3 Therefore, brothers, choose from among you seven men with good reputations [men of godly character and moral integrity], full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task. 4 But we will [continue to] devote ourselves [steadfastly] to prayer and to the ministry of the word.” 5 The suggestion pleased the whole congregation; and they selected Stephen, a man full of faith [in Christ Jesus], and [filled with and led by] the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas (Nikolaos), a proselyte (Gentile convert) from Antioch.


Cross References

Acts 1:14

All these with one mind and one purpose were continually devoting themselves to prayer, [waiting together] along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.

Acts 2:42

They were continually and faithfully devoting themselves to the instruction of the apostles, and to fellowship, to eating meals together and to prayers.

Acts 13:2-3

While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul (Paul) for the work to which I have called them.”

Acts 20:19-31

serving the Lord with all humility and with tears and trials which came on me because of the plots of the Jews [against me];

Romans 1:9

For God, whom I serve with my spirit by preaching the gospel of His Son, is my witness as to how continuously I mention you

Romans 12:6-8

Since we have gifts that differ according to the grace given to us, each of us is to use them accordingly: if [someone has the gift of] prophecy, [let him speak a new message from God to His people] in proportion to the faith possessed;

1 Corinthians 9:16

For if I [merely] preach the gospel, I have nothing to boast about, for I am compelled [that is, absolutely obligated to do it]. Woe to me if I do not preach the good news [of salvation]!

Ephesians 1:15-17

For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people,

Ephesians 3:14-21

For this reason [grasping the greatness of this plan by which Jews and Gentiles are joined together in Christ] I bow my knees [in reverence] before the Father [of our Lord Jesus Christ],

Philippians 1:4

always offering every prayer of mine with joy [and with specific requests] for all of you,

Philippians 1:9-11

And this I pray, that your love may abound more and more [displaying itself in greater depth] in real knowledge and in practical insight,

Colossians 1:9-13

For this reason, since the day we heard about it, we have not stopped praying for you, asking [specifically] that you may be filled with the knowledge of His will in all spiritual wisdom [with insight into His purposes], and in understanding [of spiritual things],

Colossians 2:1

For I want you to know how great a struggle I have for you and for those [believers] at Laodicea, and for all who [like yourselves] have never seen me face to face.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you and a bond-servant of Christ Jesus, sends you greetings. [He is] always striving for you in his prayers, praying with genuine concern, [pleading] that you may [as people of character and courage] stand firm, [spiritually mature] and fully assured in all the will of God.

Colossians 4:17

And say to Archippus, “See to it that you fulfill [carefully the duties of] the ministry which you have received in the Lord.”

1 Timothy 4:13-16

Until I come, devote yourself to public reading [of Scripture], to preaching and to teaching [the sound doctrine of God’s word].

2 Timothy 4:2

preach the word [as an official messenger]; be ready when the time is right and even when it is not [keep your sense of urgency, whether the opportunity seems favorable or unfavorable, whether convenient or inconvenient, whether welcome or unwelcome]; correct [those who err in doctrine or behavior], warn [those who sin], exhort and encourage [those who are growing toward spiritual maturity], with inexhaustible patience and [faithful] teaching.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain