Parallel Verses
Amplified
He expected his countrymen to understand that God was granting them freedom through him [assuming that they would accept him], but they did not understand.
New American Standard Bible
And he supposed that his brethren understood that God was granting them
King James Version
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
Holman Bible
He assumed his brothers would understand that God would give them deliverance through him, but they did not understand.
International Standard Version
He supposed that his brothers would understand that God was using him to rescue them, but they didn't understand.
A Conservative Version
And he presumed his brothers understood that, by his hand, God was giving them salvation, but they did not understand.
American Standard Version
and he supposed that his brethren understood that God by his hand was giving them deliverance; but they understood not.
An Understandable Version
assuming his relatives would understand that God was using him to rescue them [from such abuse], but they did not [seem to] understand.
Anderson New Testament
And he supposed that his brethren would understand that, by his hand, God would give them salvation: but they under stood not.
Bible in Basic English
And he was hoping that his brothers would see that God had sent him to be their saviour; but they did not see.
Common New Testament
And he supposed that his brethren understood that God was granting them deliverance through him, but they did not understand.
Daniel Mace New Testament
for he supposed his brethren would have perceiv'd by this, that God design'd to make him the instrument of their deliverance; but they did not perceive it.
Darby Translation
For he thought that his brethren would understand that God by his hand was giving them deliverance. But they understood not.
Godbey New Testament
And he supposed that his brethren would understand that God through his hand is giving them salvation: but they did not recognize it.
Goodspeed New Testament
He supposed that his brothers would understand that God was using him as the means of delivering them, but they did not.
John Wesley New Testament
For he supposed his brethren would have understood, that God would deliver them by his hand; but they understood it not.
Julia Smith Translation
And he supposed his brethren to understand that God by his hand gives them salvation: and they understood not.
King James 2000
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
Lexham Expanded Bible
And he thought his brothers would understand that God was granting deliverance to them by his hand, but they did not understand.
Modern King James verseion
For he thought his brothers would understand that God would give them deliverance by his hand. But they did not understand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hands should save them: but they understood not.
Moffatt New Testament
(He thought his brothers would understand God was going to bring them deliverance by means of him, but they did not understand.)
Montgomery New Testament
"(Now he supposed that his brothers would understand how God by his hand was bringing them deliverance; but they did not.)
NET Bible
He thought his own people would understand that God was delivering them through him, but they did not understand.
New Heart English Bible
He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they did not understand.
Noyes New Testament
For he supposed his brethren would understand that God through his hand would give them salvation; but they understood not.
Sawyer New Testament
And he thought his brothers would understand that God would give them salvation by his hand; but they understood not.
The Emphasized Bible
But he supposed his brethren would understand that, God, through his hand, would give them deliverance; whereas they understood not.
Thomas Haweis New Testament
For he thought that his brethren would understand that God by his hand would give them deliverance: but they understood not.
Twentieth Century New Testament
He thought his brothers would understand that God was using him to save them; but they failed to do so.
Webster
For he supposed his brethren to understand that God by his hand would deliver them: but they understood not.
Weymouth New Testament
He supposed his brethren to be aware that by him God was sending them deliverance; this, however, they did not understand.
Williams New Testament
He supposed that his brothers would understand that God through his instrumentality was going to deliver them, but they did not.
World English Bible
He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn't understand.
Worrell New Testament
And he was supposing that his brethren understood that God, through his hand, would give them deliverance; but they understood not.
Worsley New Testament
Now he supposed that his brethren would have understood that God would give them deliverance by his hand: but they understood not.
Youngs Literal Translation
and he was supposing his brethren to understand that God through his hand doth give salvation; and they did not understand.
Themes
Court » Accused spoke in his own defense
Interlinear
De
Usage: 0
Dia
De
Word Count of 37 Translations in Acts 7:25
Verse Info
Context Readings
Moses, A Rejected Savior
24 And when he saw one [of them] being treated unfairly, he defended the oppressed man and avenged him by striking and killing the Egyptian. 25 He expected his countrymen to understand that God was granting them freedom through him [assuming that they would accept him], but they did not understand. 26 Then on the next day he suddenly appeared to two of them as they were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers; why do you wrong one another?’
Cross References
1 Samuel 14:45
But the people said to Saul, “Must Jonathan, who has brought about this great victory in Israel, be put to death? Far from it! As the Lord lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the people rescued Jonathan and he was not put to death.
1 Samuel 19:5
For he took his life in his hand and killed the Philistine, and the Lord brought about a great victory for all Israel; you saw it and rejoiced. Why then would you sin against innocent blood by killing David without a cause?”
2 Kings 5:1
Now Naaman, commander of the army of the king of Aram (Syria), was considered a great man by his king, and was highly respected because through Naaman the Lord had given victory to Aram (Syria). He was also a man of courage, but he was a
Psalm 106:7
Our fathers in Egypt did not understand nor appreciate Your miracles;
They did not remember the abundance of Your mercies nor imprint Your lovingkindnesses on their hearts,
But they were rebellious at the sea, at the
Mark 9:32
But
Luke 9:45
However, they did not understand this statement. Its meaning was kept hidden from them so that they would not grasp it; and they were afraid to ask Him about it.
Luke 18:34
But the disciples understood none of these things [about the approaching death and resurrection of Jesus]. This statement was hidden from them, and they did not grasp the [meaning of the] things that were said [by Jesus].
Acts 14:27
Arriving there, they gathered the church together and began to report [in great detail] everything that God had done with them and how He had opened to the Gentiles a door of faith [in Jesus as the Messiah and Savior].
Acts 15:4
When they arrived in Jerusalem, they were received warmly by the church and the apostles and the elders, and they reported to them all the things that God had accomplished through them.
Acts 15:7
After a long debate, Peter got up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the message of the gospel and believe.
Acts 21:19
After greeting them, Paul began to give a detailed account of the things that God had done among the Gentiles through his ministry.
Romans 15:18
For I will not [even] presume to speak of anything except what Christ has done through me [as an instrument in His hands], resulting in the obedience of the Gentiles [to the gospel], by word and deed,
1 Corinthians 3:9
For we are God’s fellow workers [His servants working together]; you are God’s cultivated field [His garden, His vineyard], God’s building.
1 Corinthians 15:10
But by the [remarkable] grace of God I am what I am, and His grace toward me was not without effect. In fact, I worked harder than all of the apostles, though it was not I, but the grace of God [His unmerited favor and blessing which was] with me.
2 Corinthians 6:1
Working together with Him, we strongly urge you not to receive God’s grace in vain [by turning away from sound doctrine and His merciful kindness].
Colossians 1:29
For this I labor [often to the point of exhaustion], striving with His power and energy, which so greatly works within me.