Parallel Verses
Amplified
“Because of this [coming judgment] will the land not quake
And everyone mourn who dwells in it?
Indeed, all of it shall rise up like the Nile,
And it will be tossed around [from the impact of judgment]
And [afterward] subside again like the Nile of Egypt.
New American Standard Bible
And everyone who dwells in it
Indeed, all of it will
And it will be tossed about
And subside like the Nile of Egypt.
King James Version
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
Holman Bible
and all who dwell in it mourn?
All of it will rise like the Nile;
it will surge and then subside
like the Nile in Egypt.
International Standard Version
Surely the land will tremble because of this, won't it? And all who live in it will mourn, won't they? The entire land will swell up like a flooded river. It will be stirred up and then will sink like the river of Egypt.
A Conservative Version
Shall the land not tremble for this, and everyone mourn who dwells therein? Yea, it shall rise up wholly like the River, and it shall be troubled and sink again like the River of Egypt.
American Standard Version
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? yea, it shall rise up wholly like the River; and it shall be troubled and sink again, like the River of Egypt.
Bible in Basic English
Will not the land be shaking with fear because of this, and everyone in it have sorrow? and all of it will be overflowing like the River; and it will be troubled and go down again like the River of Egypt.
Darby Translation
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? And it shall wholly rise up like the Nile; and it shall surge and sink down, as the river of Egypt.
Julia Smith Translation
For this shall not the land be moved, and all dwelling in it, mourn? And it came up all of it as a river; and it was driven out and watered as the river of Egypt
King James 2000
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwells in it? and it shall rise up wholly as the river; and it shall be cast out and drowned, as by the river of Egypt.
Lexham Expanded Bible
On account of this, will not the land tremble and will not every living [thing] in it mourn? And all of it will rise like the Nile and it will be tossed about and subside like the Nile of Egypt.
Modern King James verseion
Shall not the land tremble for this, and all who dwell in it mourn? And all of it shall rise up like the light. And it shall overflow and sink like the Nile of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Shall not the land tremble; and all they that dwell therein, mourn for this? Shall not their destruction come upon them like a water stream; and flow over them, as the flood of Egypt?
NET Bible
Because of this the earth will quake, and all who live in it will mourn. The whole earth will rise like the River Nile, it will surge upward and then grow calm, like the Nile in Egypt.
New Heart English Bible
Won't the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.
The Emphasized Bible
Is it not, for this, that the land, shall tremble? and shall mourn every inhabitant therein? Shall it not come up - like the Nile, all of it, and be tossed and subside like the river of Egypt?
Webster
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth in it? and it shall rise up wholly as a flood: and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
World English Bible
Won't the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.
Youngs Literal Translation
For this doth not the land tremble, And mourned hath every dweller in it? And come up as a flood hath all of it. And it hath been cast out, and hath sunk, Like the flood of Egypt.
Interlinear
'erets
Yashab
`alah
Word Count of 20 Translations in Amos 8:8
Verse Info
Context Readings
A Basket Of Ripe Fruit
7
The Lord has sworn [an oath] by the pride of Jacob,
“Surely I shall never forget [nor leave unpunished] any of their [rebellious] acts.
“Because of this [coming judgment] will the land not quake
And everyone mourn who dwells in it?
Indeed, all of it shall rise up like the Nile,
And it will be tossed around [from the impact of judgment]
And [afterward] subside again like the Nile of Egypt.
“It shall come about in that day,” says the Lord God,
“That I shall cause the sun to go down at noon,
And I shall darken the earth in broad daylight.
Phrases
Cross References
Amos 9:5
The Lord God of hosts [the Omnipotent Ruler],
It is He who touches the earth [in judgment] and it melts,
And all who dwell on it mourn [in despair and fear],
And all of it rises up like the Nile
And subsides like the Nile of Egypt;
Hosea 4:3
Therefore the land [continually] mourns,
And everyone who lives in it languishes [in tragic suffering]
Together with the animals of the open country and the birds of the heavens;
Even the fish of the sea disappear.
Psalm 18:7
Then the earth shook and quaked,
The foundations of the mountains trembled;
They were shaken because He was indignant and angry.
Jeremiah 46:8
Egypt rises like the Nile,
Even like the rivers whose waters surge about.
And
I will certainly destroy the city and its inhabitants.”
Isaiah 5:25
Therefore the anger of the Lord has burned against His people,
And He has stretched out His hand against them and has struck them down.
And the mountains trembled, and their dead bodies lay like rubbish in the middle of the streets.
In spite of all this God’s anger is not turned away,
But His hand is still stretched out [in judgment].
Psalm 60:2-3
You have made the land quake, You have split it open;
Heal its rifts, for it shakes and totters.
Psalm 114:3-7
The [Red] Sea
The Jordan turned back.
Isaiah 8:7-8
Now therefore, listen carefully, the Lord is about to bring on them the waters of the [Euphrates] River, strong and abundant—
The king of Assyria and all his glory;
And it will rise over all its channels and canals and go far beyond its banks.
Isaiah 24:19-20
The earth is broken completely apart,
The earth is split apart,
The earth is shaken violently.
Jeremiah 4:24-26
I looked at the mountains, and behold, they were trembling,
And all the hills moved back and forth.
Jeremiah 12:4
How long must the land mourn
And the grass of the countryside wither?
Because of the wickedness and hypocrisy of those who live in it,
The beasts and the birds are consumed and are swept away [by the drought],
Because men [mocking me] have said, “He will not [live long enough to] see [what happens at] our final end.”
Daniel 9:26
Then after the sixty-two weeks [of years] the Anointed One will be cut off [and denied His Messianic kingdom] and have nothing [and no one to defend Him], and the people of the [other] prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. Its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are determined.
Hosea 10:5
The people of Samaria will fear and tremble
For the [idolatrous] calf of
Indeed, its people will mourn over it
And its idolatrous priests will cry out and wail over it,
Over its glory, because the glory [of their calf god] has departed from it.
Amos 8:10
“And I shall turn your festivals and feasts into mourning
And all your songs into dirges (funeral poems to be sung);
And I shall cause sackcloth to be put on everyone’s
And baldness on every head [shaved for mourning].
And I shall make that time like a time of mourning for an only son [who has died],
And the end of it shall be like a bitter day.
Micah 1:3-5
For behold, the Lord is coming down from His place
He shall come down and tread [in judgment] on the high places of the earth.
Nahum 1:5-6
The mountains quake before Him
And the hills melt away;
Indeed the earth is shaken by His presence—
Yes, the world and all that dwell in it.
Habakkuk 3:5-8
Before Him goes the pestilence [of judgment as in Egypt],
And [the burning] plague [of condemnation] follows at His feet [as in Sennacherib’s army].
Haggai 2:6-7
For thus says the Lord of hosts, ‘Once more, in a little while, I am going to shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
Matthew 24:30