Parallel Verses
Holman Bible
A flood of forces will be swept away before him; they will be shattered, as well as the covenant prince.
New American Standard Bible
The overflowing
King James Version
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
International Standard Version
Overwhelming forces will be carried away before him, along with the Commander-in-Chief of the covenant.
A Conservative Version
And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken, yea, also the ruler of the covenant.
American Standard Version
And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Amplified
The overwhelming forces [of the invading armies of Egypt] will be flooded away before him and smashed; and also the
Bible in Basic English
And his forces will be completely taken away from before him and broken; and even the ruler of the agreement will have the same fate.
Darby Translation
And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.
Julia Smith Translation
And with the arms of an overflowing they shall overflow from his face, and they shall be broken; and also the leader of the covenant.
King James 2000
And with the force of a flood shall they be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Lexham Expanded Bible
And {before him} {mighty military forces} will be utterly swept away, and they will be broken, and also [the] leader of [the] covenant.
Modern King James verseion
And the forces of the overflow will be swept from before him, and they will be broken, and also the ruler of a covenant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He shall fight against the armies of the mighty, and destroy them; yea, and against the prince of the covenant.
NET Bible
Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader will be destroyed.
New Heart English Bible
And large armies shall be swept away and shattered before him, as well as the prince of the covenant.
The Emphasized Bible
and, the arms of an overflowing flood, will sweep all before him, and they shall be broken in pieces, - moreover also, the prince of a covenant;
Webster
And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.
World English Bible
The overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.
Youngs Literal Translation
And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.
Themes
Abomination » The abomination that makes desolate
Empires/world powers » The king of the north and the king of the south
Flattery » Worldly advantage obtained by
the Macedonian empire » Predictions respecting » History of its four divisions
Syria » Prophecies respecting » Its history in connection with the macedonia empire
Topics
Interlinear
Paniym
Shabar
References
Word Count of 20 Translations in Daniel 11:22
Verse Info
Context Readings
A Survey Of The Kings Of The North And South
21
“In his place a despised
Cross References
Daniel 11:10
“His sons will mobilize for war and assemble a large number of armed forces. They will advance, sweeping through like a flood,
Daniel 8:10-11
It grew as high as the heavenly host, made some of the stars and some of the host fall to the earth,
Daniel 9:26
the Messiah will be cut off
and will have nothing.
The people of the coming prince
will destroy the city
The
and until the end there will be
desolations are decreed.
Isaiah 8:7-8
the mighty rushing waters of the Euphrates River—
the king of Assyria and all his glory.
It will overflow its channels
and spill over all its banks.
Daniel 8:25
through his cunning and by his influence,
and in his own mind he will make himself great.
He will destroy many in a time of peace;
he will even stand against the Prince of princes.
Yet he will be shattered—not by human hands.
Amos 8:8
and all who dwell in it mourn?
All of it will rise like the Nile;
it will surge and then subside
like the Nile in Egypt.
Amos 9:5
He touches the earth;
it melts, and all who dwell in it mourn;
all of it rises like the Nile
and subsides like the Nile of Egypt.
Nahum 1:8
with an overwhelming flood,
and He will chase His enemies into darkness.
Revelation 12:15-16
From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent.