Parallel Verses
Amplified
So I gave orders to bring in before me all the wise men of Babylon, so that they might make known to me the interpretation of the dream.
New American Standard Bible
So I gave orders to
King James Version
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
Holman Bible
So I issued a decree
International Standard Version
So I gave an order to bring in all of the advisors of Babylon so they would tell me the interpretation of the dream.
A Conservative Version
Therefore I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
American Standard Version
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
Bible in Basic English
And I gave orders for all the wise men of Babylon to come in before me so that they might make clear to me the sense of my dream.
Darby Translation
And I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
Julia Smith Translation
And an edict being set from me to bring up before me to all the wise of Babel, that they shall make known to me the interpretation of the dream.
King James 2000
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
Lexham Expanded Bible
And a decree was {sent out}, [ordering that] all [the] wise men of Babylon [were] to be brought in before me [so] that they may make known to me [the] explanation of the dream.
Modern King James verseion
So I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the meaning of the dream.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then sent I out a commission, that all they which were of wisdom at Babylon should be brought before me, to tell me the interpretation of the dream.
NET Bible
So I issued an order for all the wise men of Babylon to be brought before me so that they could make known to me the interpretation of the dream.
New Heart English Bible
Therefore I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
The Emphasized Bible
Therefore made I a decree, to bring in before me, all the wise men of Babylon, - who, the interpretation of the dream, should make known to me.
Webster
Therefore I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
World English Bible
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
Youngs Literal Translation
And by me a decree is made, to cause all the wise men of Babylon to come up before me, that the interpretation of the dream they may cause me to know.
Themes
Divination » Those who practised » Consulted in difficulties
Topics
Interlinear
Min (Aramaic)
Min (Aramaic)
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Daniel 4:6
Verse Info
Context Readings
The Dream And The King's Search For An Interpreter
5 I saw a dream and it made me afraid; and the fantasies and thoughts and the visions [that appeared] in my mind as I lay on my bed kept alarming me. 6 So I gave orders to bring in before me all the wise men of Babylon, so that they might make known to me the interpretation of the dream. 7 Then the magicians, the enchanters (Magi), the Chaldeans [who were the master astrologers] and the diviners came in, and I told them the dream, but they could not interpret it and make known its meaning to me.
Phrases
Cross References
Daniel 2:2
Then the king gave a command to call the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the
Genesis 41:7-8
Then the thin ears swallowed the seven plump and full ears. And Pharaoh awoke, and it was a dream.
Isaiah 8:19
When the people [instead of trusting God] say to you, “Consult the mediums [who try to talk to the dead] and the soothsayers who chirp and whisper and mutter,” should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
Isaiah 47:12-14
“Persist, then, [Babylon] in your enchantments
And your many sorceries
With which you have labored from your youth;
Perhaps you will be able to profit [from them],
Perhaps you may prevail and cause trembling.