Parallel Verses
International Standard Version
Choose for yourselves wise and discerning men, known to your tribes, and appoint them as your leaders.
New American Standard Bible
King James Version
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
Holman Bible
Appoint for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will make them your leaders.
A Conservative Version
Take for you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.
American Standard Version
Take you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.
Amplified
Choose for yourselves wise, understanding, experienced, and respected men from your tribes, and I will appoint them as heads (leaders) over you.’
Bible in Basic English
Take for yourselves men who are wise, far-seeing, and respected among you, from your tribes, and I will make them rulers over you.
Darby Translation
Provide you wise and understanding and known men, according to your tribes, that I may make them your chiefs.
Julia Smith Translation
Give to yourselves men wise and known to your tribes, and I will set them for your heads.
King James 2000
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
Lexham Expanded Bible
Choose for yourselves {wise and discerning and knowledgeable men} for [each of] your tribes, and I will appoint them as your leaders.'
Modern King James verseion
Give wise and understanding men, and those known to your tribes, and I will appoint them rulers over you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Bring therefore men of wisdom and of understanding and expert, known among your tribes, that I may make them rulers over you.'
NET Bible
Select wise and practical men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders."
New Heart English Bible
Take wise men of understanding and well known according to your tribes, and I will make them heads over you."
The Emphasized Bible
Set forth for you - men wise and discerning, and known to your tribes, - that I may appoint them to be heads over you.
Webster
Take ye wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
World English Bible
Take wise men of understanding and well known according to your tribes, and I will make them heads over you."
Youngs Literal Translation
Give for yourselves men, wise and intelligent, and known to your tribes, and I set them for your heads;
Themes
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Government » Mosaic » Administrative and judicial system
Israel » Organization » Government » Jethro
Magistrates » Wisdom and integrity essential to
moses » Institutes a system of government
Officer » Civil » Chosen by the people
Rulers' » Wisdom and integrity essential to
The Nation » Of israel and judah rulers » Wisdom and integrity essential to
Topics
Interlinear
Yada`
References
American
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 1:13
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
12 How can I bear the burden of you and your bickering all by myself? 13 Choose for yourselves wise and discerning men, known to your tribes, and appoint them as your leaders. 14 You answered by saying that this plan is a good thing.
Phrases
Cross References
Exodus 18:21
You are to look for capable men among the people, men who fear God, men of integrity who hate dishonest gain. You are to set these men over them as officials over thousands, hundreds, fifties, and tens.
Numbers 11:16-17
Then the LORD told Moses, "Gather together for me 70 men who are elders of Israel, men whom you know to be elders of the people and officers over them. Then bring them to the Tent of Meeting and let them stand there with you.
Acts 1:21-23
who was one of the men associated with us all the time the Lord Jesus came and went among us,
Acts 6:2-6
So the Twelve called the whole group of disciples together and said, "It is not desirable for us to neglect messages from God in order to wait on tables.