Parallel Verses
Holman Bible
‘You’ve been traveling around this hill country long enough; turn north.
New American Standard Bible
‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,
King James Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
International Standard Version
"You've walked around this mountain long enough. Turn northward
A Conservative Version
Ye have encompassed this mountain long enough, turn northward.
American Standard Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Amplified
‘You have circled this mountain long enough;
Bible in Basic English
You have been journeying round this mountain long enough: now go to the north;
Darby Translation
Ye have gone round this mountain long enough: turn you northward.
Julia Smith Translation
It was enough to you to encompass this mount; turn for yourselves to the north,
King James 2000
You have gone around this mountain long enough: turn northward.
Lexham Expanded Bible
'[Long] enough you have been skirting this mountain; turn yourselves north,
Modern King James verseion
You have gone around this mountain long enough. Turn northward.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'Ye have compassed these mountains long enough; turn you northward.
NET Bible
"You have circled around this mountain long enough; now turn north.
New Heart English Bible
"You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
The Emphasized Bible
Long enough, have ye encompassed this mountain, - turn yourselves north, wards.
Webster
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
World English Bible
"You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
Youngs Literal Translation
Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward.
Themes
Interlinear
Cabab
Rab
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:3
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
2 The Lord then said to me, 3 ‘You’ve been traveling around this hill country long enough; turn north. 4 Command the people: You are about to travel through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful.
Cross References
Deuteronomy 1:6
“The Lord our God spoke to us at Horeb: ‘You have stayed at this mountain long enough.
Deuteronomy 2:7
For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands.
Deuteronomy 2:14
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was 38 years until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.