Parallel Verses

Amplified

“When you advance to a city to fight against it, you shall [first] offer it terms of peace.

New American Standard Bible

“When you approach a city to fight against it, you shall offer it terms of peace.

King James Version

When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Holman Bible

“When you approach a city to fight against it, you must make an offer of peace.

International Standard Version

"When you approach a city to wage war against it, extend terms of peace.

A Conservative Version

When thou draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

American Standard Version

When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Bible in Basic English

When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace.

Darby Translation

When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim peace unto it.

Julia Smith Translation

When thou shalt come near to a city to war against it, and call peace to it.

King James 2000

When you come near unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Lexham Expanded Bible

"When you approach a city to fight against it, {you must offer it peace}.

Modern King James verseion

When you come near a city to fight against it, then shout peace to it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou comest nigh unto a city to fight against it, offer them peace.

NET Bible

When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.

New Heart English Bible

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

The Emphasized Bible

When thou shalt come nigh unto a city, to fight against it, - then shalt thou proclaim unto it - peace,

Webster

When thou comest nigh to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

World English Bible

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

Youngs Literal Translation

'When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qarab 
Usage: 280

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

to fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

9 And it shall be when the officers have finished speaking to the soldiers, they shall appoint commanders of armies over them. 10 “When you advance to a city to fight against it, you shall [first] offer it terms of peace. 11 If that city accepts your terms of peace and opens its gates to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.



Cross References

2 Samuel 20:18-22

Then she said, “In the past people used to say, ‘They will certainly ask advice at Abel,’ and so they settled the dispute.

Isaiah 57:19


As I create the praise of his lips,
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”

Zechariah 9:10


I will cut off the [war] chariot from Ephraim
And the [war] horse from Jerusalem,
And the bow of war will be cut off.
And He will speak [words of] peace to the nations,
And His dominion shall be from sea to sea [absolutely endless],
And from the River [Euphrates] to the ends of the earth.

Luke 10:5-6

Whatever house you enter, first say, ‘Peace [that is, a blessing of well-being and prosperity, the favor of God] to this house.’

Acts 10:36

You know the message which He sent to the sons of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all—

2 Corinthians 5:18-1

But all these things are from God, who reconciled us to Himself through Christ [making us acceptable to Him] and gave us the ministry of reconciliation [so that by our example we might bring others to Him],

Ephesians 2:17

And He came and preached the good news of peace to you [Gentiles] who were far away, and peace to those [Jews] who were near.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain