Parallel Verses
International Standard Version
I'll surely hide my face in that day on account of the evil that they will have done for they turned to other gods."
New American Standard Bible
But I will surely hide My face in that day because of all the evil which they will do, for they will turn to other gods.
King James Version
And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
Holman Bible
I will certainly hide My face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods.
A Conservative Version
And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they have turned to other gods.
American Standard Version
And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
Amplified
But I will certainly hide My face [from them] in that day because of all the evil which they will do, for they will turn to other gods [to worship lifeless idols, to honor handmade relics].
Bible in Basic English
Truly, my face will be turned away from them in that day, because of all the evil they have done in going after other gods.
Darby Translation
And I will entirely hide my face in that day for all the evils that they have wrought, because they turned unto other gods.
Julia Smith Translation
Hiding, I will hide my face in that day for all the evils which he did, for he turned to other gods.
King James 2000
And I will surely hide my face in that day because of all the evils which they shall have done, in that they are turned unto other gods.
Lexham Expanded Bible
But I will certainly hide my face on that day, because [of] all of the evil that they did because they turned to other gods.
Modern King James verseion
And I will surely hide My face in that day for all the evils which they have done, for they shall turn to other gods.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
these tribulations are come upon us.' But I will hide my face that same time for all the evil's sake which they shall have wrought, in that they are turned unto strange gods.
NET Bible
But I will certainly hide myself at that time because of all the wickedness they will have done by turning to other gods.
New Heart English Bible
I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
The Emphasized Bible
But, I, will utterly, hide, my face, in that day, because of all the wickedness which they have done, in that they have turned away unto other gods.
Webster
And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned to other gods.
World English Bible
I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
Youngs Literal Translation
and I certainly hide My face in that day for all the evil which it hath done, for it hath turned unto other gods.
Themes
Christian ministers » Charge delivered to
death » Scenes of » Death of moses
Face » God's hidden » God's face hidden on account of sin
God » Of israel » Face of, hidden
Interlinear
Paniym
Yowm
Ra`
Panah
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 31:18
Verse Info
Context Readings
Joshua Commissioned To Lead Israel
17 When that happens, my anger will burn against them, because they will have abandoned me. I'll hide my face from them, they will be consumed, and many evils and distresses will find them. When this happens, they will say, "These troubles have happened to us because God isn't among us.' 18 I'll surely hide my face in that day on account of the evil that they will have done for they turned to other gods." 19 "Now write this song and teach it to the Israelis. Put this song in their very mouths, so that it will be a witness for me against the Israelis,
Phrases
Cross References
Deuteronomy 31:16-17
Then the LORD told Moses, "Look! You are about to join your ancestors. Afterwards, this people will rebel and commit prostitution with the foreign gods of the land that they are about to enter to possess. They will abandon me and break my covenant that I made with them.