Parallel Verses
Holman Bible
saying, “I am now 120 years old; I can no longer act as your leader.
New American Standard Bible
And he said to them, “I am
King James Version
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
International Standard Version
Then he concluded, "I'm now 120 years old. I'm not able to get around anymore,
A Conservative Version
And he said to them, I am a hundred and twenty years old this day. I can no more go out and come in. And LORD has said to me, Thou shall not go over this Jordan.
American Standard Version
And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Amplified
And he said to them, “I am
Bible in Basic English
Then he said to them, I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to go out and come in: and the Lord has said to me, You are not to go over Jordan.
Darby Translation
and he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day, I can no more go out and come in; and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Julia Smith Translation
And he will say to them, The son of a hundred and twenty years I this day; I shall no more be able to go out and to come in: and Jehovah said to me, Thou shalt not pass through this Jordan.
King James 2000
And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD has said unto me, You shall not go over this Jordan.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "I am hundred and twenty years old {today}; I am not able to go out and to come [in] [any] longer, and Yahweh said to me, 'You may not cross this Jordan.'
Modern King James verseion
And he said to them, I am a hundred twenty years old today. I can no more go out and come in. Also Jehovah has said to me, You shall not go over this Jordan.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto them, "I am a hundred and twenty years old this day, and can no more go out and in. Also, the LORD hath said unto me, 'Thou shalt not go over this Jordan.'
NET Bible
He said to them, "Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, and the Lord has said to me, 'You will not cross the Jordan.'
New Heart English Bible
He said to them, "I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD has said to me, 'You shall not go over this Jordan.'
The Emphasized Bible
and said unto them - A hundred and twenty years old, am I to-day, I can no more go out and come in, - Yahweh indeed hath said unto me, Thou shall not pass over this Jordan.
Webster
And he said to them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said to me, thou shalt not go over this Jordan.
World English Bible
He said to them, "I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, 'You shall not go over this Jordan.'
Youngs Literal Translation
and he saith unto them, 'A son of a hundred and twenty years am I to-day; I am not able any more to go out and to come in, and Jehovah hath said unto me, Thou dost not pass over this Jordan,
Themes
Jordan, the river » Moses not allowed to cross
Longevity » Instances of » Moses, one-hundred and twenty years
Interlinear
me'ah
Shaneh (in pl. only),
Yowm
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 31:2
Verse Info
Context Readings
Succession, Deposition, And Recitation Of Text
1
Then Moses continued to speak these
Phrases
Cross References
Deuteronomy 34:7
Moses was 120 years old when he died; his eyes were not weak, and his vitality had not left him.
Numbers 27:17
who will go out before them and come back in before them,
1 Kings 3:7
“Lord my God, You have now made Your servant king in my father David’s place.
Exodus 7:7
Moses was 80 years old
Deuteronomy 3:26-27
“But the Lord was angry with me on account of you and would not listen to me. The Lord said to me, ‘That’s enough! Do not speak to Me again about this matter.
Numbers 20:12
But the Lord said to Moses and Aaron, “Because you did not trust Me to show My holiness in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land I have given them.”
Numbers 27:13-14
After you have seen it, you will also be gathered to your people, as Aaron your brother was.
Deuteronomy 1:37
“The Lord was angry with me also because of you and said: ‘You will not enter there either.
Deuteronomy 4:21-22
“The Lord was angry with me on your account. He swore that I would not cross the Jordan and enter the good land
Deuteronomy 32:48-52
On that same day the Lord spoke to Moses,
Joshua 14:10-11
“As you see, the Lord has kept me alive these 45 years as He promised,
2 Samuel 21:17
But Abishai son of Zeruiah came to his aid, struck the Philistine, and killed him. Then David’s men swore to him: “You must never again go out with us to battle. You must not extinguish the lamp of Israel.”
Psalm 90:10
or, if we are strong, eighty years.
Even the best of them are
indeed, they pass quickly and we fly away.
Acts 7:23
“As he was approaching the age of 40, he decided
Acts 20:25
“And now I know that none of you will ever see my face again—everyone I went about preaching the kingdom to.
2 Peter 1:13-14
I consider it right, as long as I am in this bodily tent,