Parallel Verses
International Standard Version
in order to drive out nations that are stronger and more powerful than you, to bring you into this land, and to give you their land as an inheritance, as it is today.
New American Standard Bible
driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and
King James Version
To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
Holman Bible
to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you in and give you their land as an inheritance,
A Conservative Version
to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.
American Standard Version
to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.
Amplified
dispossessing and driving out from before you nations, [nations that were] greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land as an inheritance, as it is this day.
Bible in Basic English
Driving out before you nations greater and stronger than you, to take you into their land and give it to you for your heritage, as at this day.
Darby Translation
to dispossess nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
Julia Smith Translation
To drive out nations great and strong above thee, from thy face, to bring thee in to give to thee their land an inheritance as this day.
King James 2000
To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day.
Lexham Expanded Bible
to drive out nations greater and more numerous than you {from before you}, to bring you [and] to give to you their land [as] an inheritance, as [it is] this day.
Modern King James verseion
in order to drive out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
to thrust out nations greater and mightier than thou before thee, to bring thee in, and to give thee their land to inheritance: as it is come to pass this day.
NET Bible
to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property.
New Heart English Bible
to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.
The Emphasized Bible
to dispossess nations, greater and stronger than thou from before thee, - to bring thee in. to give unto thee their land for an inheritance: As at this day.
Webster
To drive out nations from before thee, greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
World English Bible
to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.
Youngs Literal Translation
to dispossess nations greater and stronger than thou, from thy presence, to bring thee in to give to thee their land -- an inheritance, as at this day.
Topics
Interlinear
Yarash
Paniym
Gadowl
Nathan
'erets
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 4:38
Verse Info
Context Readings
The Lord Alone Is God
37 Moreover, he loved your ancestors, chose their descendants after them, and brought you out of Egypt, accompanied by his presence and great power, 38 in order to drive out nations that are stronger and more powerful than you, to bring you into this land, and to give you their land as an inheritance, as it is today. 39 "May you acknowledge and take to heart this day that the LORD is God in the heavens above and over the earth below there is no other God.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 7:1
"When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, he will drive out many nations before you: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations who are more numerous and stronger than you.
Exodus 23:27-28
"I'll go ahead of you and terrorize all the people to whom you are coming. I'll confuse your enemies and make them turn their backs on you and run away.
Deuteronomy 9:1-5
"Listen, Israel! Today you are about to cross the Jordan to enter and dispossess greater and mightier nations than you, who live in large cities that are fortified to the sky.
Deuteronomy 11:23
then the LORD will dispossess all these nations before you and you'll dispossess nations that are even greater and stronger than you.
Deuteronomy 2:31-16
"Then the LORD told me, "See, I've begun to deliver Sihon and his territory over to you. Prepare to take possession of his land.'
Deuteronomy 8:18
But remember the LORD your God, because he is the one who gives you the ability to produce wealth, in order to confirm his covenant that he promised by an oath to your ancestors, as is the case today.
Joshua 3:10
Joshua continued, "This is how you'll know that the living God really is among you: he's going to remove the Canaanites, the Hittites, the Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Jebusites right in front of you.
Psalm 44:2-3
With your hand you expelled the nations and established our ancestors. You afflicted nations and cast them out.