Parallel Verses

Amplified

‘You shall not covet [that is, desire and seek to acquire] your neighbor’s wife, nor desire your neighbor’s house, his field, his male servant or his female servant, his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.’

New American Standard Bible

You shall not covet your neighbor’s wife, and you shall not desire your neighbor’s house, his field or his male servant or his female servant, his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.’

King James Version

Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.

Holman Bible

Do not covet your neighbor’s wife or desire your neighbor’s house, his field, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.

International Standard Version

""You are not to desire your neighbor's wife nor crave your neighbor's house, his fields, his male and female servants, his ox, his donkey, nor anything that pertains to your neighbor.'"

A Conservative Version

Neither shall thou covet thy neighbor's wife. Neither shall thou desire thy neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his donkey, or anything that is thy neighbor's.

American Standard Version

Neither shalt thou covet thy neighbor's wife; neither shalt thou desire thy neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or anything that is thy neighbor's.

Bible in Basic English

Or let your desire be turned to your neighbour's wife, or his house or his field or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is your neighbour's.

Darby Translation

Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, nor his bondman, nor his handmaid, his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.

Julia Smith Translation

and thou shalt not desire thy friend's wife; and thou shalt not long for thy friend's house, his field, and his servant, and his maid, his ox and his ass, and all that is to thy friend.

King James 2000

Neither shall you desire your neighbor's wife, neither shall you covet your neighbor's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's.

Lexham Expanded Bible

'And you shall not covet the wife of your neighbor, and you shall not crave the house of your neighbor, his field or his slave or his slave woman or his ox and his donkey or anything {that belongs to your neighbor}.'

Modern King James verseion

And you shall not lust after your neighbor's wife, nor shall you covet your neighbor's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is your neighbor's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Thou shalt not lust after thy neighbour's wife: thou shalt not covet thy neighbour's house, field, servant, maid, ox, ass nor ought that is thy neighbour's.'

NET Bible

You must not desire another man's wife, nor should you crave his house, his field, his male and female servants, his ox, his donkey, or anything else he owns."

New Heart English Bible

"And you shall not desire your neighbor's wife. And neither shall you crave your neighbor's house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's."

The Emphasized Bible

Neither shalt thou covet thy neighbour's wife, - neither shalt thou desire thy neighbour's house, his field, or his servant, or his handmaid, his ox or his ass, or anything that is thy neighbour's.

Webster

Neither shalt thou desire thy neighbor's wife, neither shalt thou covet thy neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbor's.

World English Bible

"Neither shall you covet your neighbor's wife; neither shall you desire your neighbor's house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's."

Youngs Literal Translation

Thou dost not desire thy neighbour's wife; nor dost thou covet thy neighbour's house, his field, and his man-servant, and his handmaid, his ox, and his ass, and anything which is thy neighbour's.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חמד 
Chamad 
Usage: 30

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

אוה 
'avah 
Usage: 26

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

עבד 
`ebed 
Usage: 800

אמה 
'amah 
Usage: 56

his ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

or his ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

References

Fausets

Law

Hastings

Smith

Context Readings

Basic Stipulations

20 ‘You shall not give false testimony [that is, lie, withhold, or manipulate the truth] against your neighbor (any person). 21 ‘You shall not covet [that is, desire and seek to acquire] your neighbor’s wife, nor desire your neighbor’s house, his field, his male servant or his female servant, his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.’ 22 “The Lord spoke these words with a great voice to all your assembly at the mountain out of the midst of the fire, the cloud, and the thick darkness, and He added no more. He wrote these commandments on two tablets of stone and gave them to me.



Cross References

Romans 13:9

The commandments, “You shall not commit adultery, you shall not murder, you shall not steal, you shall not covet,” and any other commandment are summed up in this statement: “You shall love your neighbor as yourself.”

Exodus 20:17

“You shall not covet [that is, selfishly desire and attempt to acquire] your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.”

1 Kings 21:1-4

Now it came about after these things that Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, close beside the [winter] palace of Ahab king of Samaria;

Micah 2:2


They covet fields and seize them,
And houses, and take them away.
They oppress and rob a man and his house,
A man and his inheritance.

Habakkuk 2:9


“Woe (judgment is coming) to him who obtains wicked gain for his house [and thinks by so doing]
To set his nest on high,
That he may be rescued from the hand of evil.

Luke 12:15

Then He said to them, “Watch out and guard yourselves against every form of greed; for not even when one has an overflowing abundance does his life consist of nor is it derived from his possessions.”

Romans 7:7-8

What shall we say then? Is the Law sin? Certainly not! On the contrary, if it had not been for the Law, I would not have recognized sin. For I would not have known [for example] about coveting [what belongs to another, and would have had no sense of guilt] if the Law had not [repeatedly] said, “You shall not covet.”

1 Timothy 6:9-10

But those who [are not financially ethical and] crave to get rich [with a compulsive, greedy longing for wealth] fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction [leading to personal misery].

Hebrews 13:5

Let your character [your moral essence, your inner nature] be free from the love of money [shun greed—be financially ethical], being content with what you have; for He has said, “I will never [under any circumstances] desert you [nor give you up nor leave you without support, nor will I in any degree leave you helpless], nor will I forsake or let you down or relax My hold on you [assuredly not]!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain