Parallel Verses
King James Version
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
New American Standard Bible
Holman Bible
Now the Egyptians pressured the people in order to send them quickly out of the country, for they said, “We’re all going to die!”
International Standard Version
The Egyptian officials urged the people to send them out of the land quickly, because they were saying, "We'll all be dead!"
A Conservative Version
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste, for they said, We are all dead men.
American Standard Version
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
Amplified
The Egyptians [anxiously] urged the people [to leave], to send them out of the land quickly, for they said, “We will all be dead.”
Bible in Basic English
And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men.
Darby Translation
And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men!
Julia Smith Translation
And Egypt will be strong upon the people to hasten to send them forth out of the land; for they said, We are all dying.
King James 2000
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
Lexham Expanded Bible
And [the] Egyptians urged the people [in order] to hurry their release from the land, because they said, "All of us [will] die!"
Modern King James verseion
And the Egyptians were urging the people, that they might send them out of the land in a hurry. For they said, We are all dead.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Egyptians were fierce upon the people and made haste to send them out of the land: for they said, "We be all dead men."
NET Bible
The Egyptians were urging the people on, in order to send them out of the land quickly, for they were saying, "We are all dead!"
New Heart English Bible
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
The Emphasized Bible
And the Egyptians became urgent with the people, to send them in haste out of the land, - for they said - We all, are dying.
Webster
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
World English Bible
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
Youngs Literal Translation
And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, 'We are all dead;'
Themes
Bereavement » Instances of » The egyptians, of their firstborn
Egypt » History of israel in » Israel driven out of
Egyptians » Send the israelites away
Interlinear
Chazaq
Shalach
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:33
Verse Info
Context Readings
Death Of Firstborn And Deliverance From Egypt
32 Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. 33 And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. 34 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Cross References
Psalm 105:38
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
Exodus 11:1
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
Genesis 20:3
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
Numbers 17:12-13
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.