Parallel Verses

International Standard Version

You are to redeem every firstborn donkey with a lamb, and if you don't redeem it, you are to break its neck. You are to redeem every firstborn among your sons.

New American Standard Bible

But every first offspring of a donkey you shall redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then you shall break its neck; and every firstborn of man among your sons you shall redeem.

King James Version

And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.

Holman Bible

You must redeem every firstborn of a donkey with a flock animal, but if you do not redeem it, break its neck. However, you must redeem every firstborn among your sons.

A Conservative Version

And every firstling of a donkey thou shall redeem with a lamb, and if thou will not redeem it, then thou shall break its neck. And all the first-born of man among thy sons thou shall redeem.

American Standard Version

And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck: and all the first-born of man among thy sons shalt thou redeem.

Amplified

Every firstborn of a donkey you shall redeem by [substituting] a lamb [as a sacrifice for it], but if you do not [wish to] redeem it, then you shall break its neck; and every firstborn among your sons you shall redeem [that is, “buy back” from God with a suitable sacrifice].

Bible in Basic English

And for the young of an ass you may give a lamb in payment, or if you will not make payment for it, its neck is to be broken; but for all the first sons among your children, let payment be made.

Darby Translation

And every firstling of an ass shalt thou ransom with a lamb; and if thou do not ransom it, thou shalt break its neck; and every firstborn of a man among thy sons shalt thou ransom.

Julia Smith Translation

And every first-born of the ass, thou shalt redeem with a sheep; and if thou shalt not redeem, thou shalt break his neck: and every first-born of man among thy sons thou shalt redeem.

King James 2000

And every firstling of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck: and all the firstborn of man among your children shall you redeem.

Lexham Expanded Bible

And every first offspring of a donkey you will redeem with small livestock, and if you will not redeem [it], then you will break its neck, and every firstborn human among your sons you will redeem.

Modern King James verseion

And every first-born of an ass you shall redeem with a lamb. And if you will not redeem it, then you shall break its neck. And all the first-born of man among your sons you shall redeem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the firstborn of the asses, thou shalt redeem with a sheep: if thou redeem him not, then break his neck. But all the firstborn among thy children shalt thou buy out.

NET Bible

Every firstling of a donkey you must redeem with a lamb, and if you do not redeem it, then you must break its neck. Every firstborn of your sons you must redeem.

New Heart English Bible

Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck; and you shall redeem all the firstborn of man among your sons.

The Emphasized Bible

But every firstling of an ass, shalt thou redeem with a lamb or if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck, - but every firstborn of men among thy sons, shalt thou redeem.

Webster

And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the first-born of man among thy children shalt thou redeem.

World English Bible

Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck; and you shall redeem all the firstborn of man among your sons.

Youngs Literal Translation

And every firstling of an ass thou dost ransom with a lamb, and if thou dost not ransom it, then thou hast beheaded it: and every first-born of man among thy sons thou dost ransom.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּטרה פּטר 
Peter 
Usage: 12

of an ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

thou shalt redeem
פּדה 
Padah 
Usage: 61

with a lamb
שׂי שׂה 
Seh 
Usage: 47

and if thou wilt not redeem
פּדה 
Padah 
Usage: 61

it, then thou shalt break his neck
ערף 
`araph 
Usage: 5

and all the firstborn
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

Context Readings

The Feast Of Unleavened Bread

12 you are to dedicate to the LORD everything that first opens the womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD. 13 You are to redeem every firstborn donkey with a lamb, and if you don't redeem it, you are to break its neck. You are to redeem every firstborn among your sons. 14 Then when your child asks you in the future, "What is this?', you are to say to him, "The LORD brought us out of Egypt, from the house of bondage with a strong show of force.


Cross References

Exodus 34:20

You are to redeem the firstborn of a donkey with a sheep, and if you don't redeem it, you are to break its neck. You are to redeem every firstborn of your sons, and no one is to appear before me empty-handed.

Numbers 18:15-17

Everything that opens the womb, any living thing that they bring to the LORD whether from human beings or animals are for you. Just be sure that you redeem the firstborn of people and the firstborn of unclean animals.

Exodus 12:3

Tell the entire congregation of Israel, "On the tenth of this month they're each to take a lamb for themselves, according to their ancestors' households, one lamb for each household.

Exodus 12:21

Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, "Choose sheep for your families, and slaughter the Passover lamb.

Numbers 3:46-51

You are to pay a ransom for the 273 first-born Israelis who exceed the census number of the descendants of Levi,

Revelation 14:4

They have not defiled themselves with women, for they are virgins, and they follow the lamb wherever he goes. They have been redeemed from among humanity as the first fruits for God and the lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain