Parallel Verses
Amplified
The Lord said to Moses, “Why do you cry to Me? Tell the sons of Israel to move forward [toward the sea].
New American Standard Bible
Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.
King James Version
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Holman Bible
The Lord said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to break camp.
International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelis to move out!
A Conservative Version
And LORD said to Moses, Why do thou cry to me? Speak to the sons of Israel, that they go forward.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Why are you crying out to me? give the children of Israel the order to go forward.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Why dost thou cry unto me? Speak unto the children of Israel, that they go forward.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, Why wilt thou cry to me? speak to the sons of Israel and they shall remove.
King James 2000
And the LORD said unto Moses, Why do you cry unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "Why do you cry out to me? Speak to the {Israelites} [so that] they set out.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, Why do you cry to Me? Speak to the sons of Israel, that they go forward.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD said unto Moses, "Wherefore criest thou unto me? Speak unto the children of Israel that they go forward.
NET Bible
The Lord said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to move on.
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.
The Emphasized Bible
And Yahweh said unto Moses, What outcry wouldst thou make unto me? Speak unto the sons of Israel, that they go forward;
Webster
And the LORD said to Moses, Why criest thou to me? Speak to the children of Israel, that they go forward:
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'What? thou criest unto Me -- speak unto the sons of Israel, and they journey;
Themes
Despondency » Instances of » moses » At the red sea
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egypt » History of israel in » Pharaoh pursues israel and is miraculously destroyed
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Indecision » Instances of » Moses at the red sea
Prayer » Answered » Moses, for help at the red sea
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Prayer » Rebuked » Of moses, at the red sea
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Topics
Interlinear
Tsa`aq
Dabar
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:15
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
14 The Lord will fight for you while you [only need to] keep silent and remain calm.” 15 The Lord said to Moses, “Why do you cry to Me? Tell the sons of Israel to move forward [toward the sea]. 16 As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the sons of Israel may go through the middle of the sea on dry land.
Cross References
Joshua 7:10
So the Lord said to Joshua, “Get up! Why is it that you have fallen on your face?
Ezra 10:4-5
Stand up, for it is your duty, and we will be with you. Be brave and act.”
Exodus 17:4
So Moses cried out to the Lord for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”
Nehemiah 9:9
“You saw our fathers’ affliction in Egypt,
And You heard their cry by the Red Sea (Sea of Reeds).