Parallel Verses

Amplified

The whole congregation of the Israelites [grew discontented and] murmured and rebelled against Moses and Aaron in the wilderness,

New American Standard Bible

The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

King James Version

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

Holman Bible

The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

International Standard Version

The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert.

A Conservative Version

And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.

American Standard Version

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:

Bible in Basic English

And all the children of Israel were crying out against Moses and Aaron in the waste land:

Darby Translation

And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.

Julia Smith Translation

And all the assembly of the sons of Israel will murmur against Moses and against Aaron in the desert

King James 2000

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

Lexham Expanded Bible

And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert.

Modern King James verseion

And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the whole multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness,

NET Bible

The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert.

New Heart English Bible

The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

The Emphasized Bible

Then did all the assembly of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the desert;

Webster

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

World English Bible

The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

Youngs Literal Translation

And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עדה 
`edah 
Usage: 149

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

References

Context Readings

Yahweh Provides Food In The Desert

1 They set out from Elim, and all the congregation of Israel came to the Wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they left the land of Egypt. 2 The whole congregation of the Israelites [grew discontented and] murmured and rebelled against Moses and Aaron in the wilderness, 3 and the Israelites said to them, “Would that we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat and ate bread until we were full; for you have brought us out into this wilderness to kill this entire assembly with hunger.”


Cross References

Exodus 15:24

The people [grew discontented and] grumbled at Moses, saying, “What are we going to drink?”

1 Corinthians 10:10

And do not murmur [in unwarranted discontent], as some of them did—and were destroyed by the destroyer.

Psalm 106:25


But they sulked and complained in their tents;
They did not listen to the voice of the Lord.

Genesis 19:4

But before they lay down [to sleep], the men of the city, the men of Sodom, both young and old, surrounded the house, all the men from every quarter;

Exodus 14:11

Then they said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What is this that you have done to us by bringing us out of Egypt?

Psalm 106:7


Our fathers in Egypt did not understand nor appreciate Your miracles;
They did not remember the abundance of Your mercies nor imprint Your lovingkindnesses on their hearts,
But they were rebellious at the sea, at the Red Sea.

Psalm 106:13


But they quickly forgot His works;
They did not [patiently] wait for His counsel and purpose [to be revealed regarding them],

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain